google.com, pub-3714661472593733, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Noorart

please follow us and support us

please follow us and support our
YouTube channel...this helps us to serve you better.

Labels

Search This Blog

Noorart

Tuesday, February 12, 2019

Script of audio lesson 54

Instructor: This is unit 54 of ALIF Classical Arabic Audio program 2, listen to upcoming Arabic conversation.
Instructor: in the conversation you hear
هُو: لابُدّ.. لابُدّ..
Instructor: I absolutely must and…
هُو: أنا أستَطيِعُ أن أصحبَكِ
Instructor: I can take you….to a female
هُو: إستَمِع

هِي: صَباحُ الخَيرِ يا هادي..كَيف حَالُك َ ؟
هُو: بِخَير ..لَكِن سَيارَتي لا تَعمَلُ جَيدا ً .. لابُدّ... أن أذهَبَ إلى المَدِينَةِ اليَوم
هِي: و أنا أيضًا  أستَطيِعُ أن أصحبَكَ.... لابُدّ.. أن أرحلَ السَاعَة الثانية
هُو: حَسنا ً .. شُكرا ً جَزيلا ً

هُو: إستمِع مَرة أُخرى

هِي: صَباحُ الخَيرِ يا هادي..كَيف حَالُك َ ؟
هُو: بِخَير ..لَكِن سَيارَتي لا تَعمَلُ جَيدا ً .. لابُدّ... أن أذهَبَ إلى المَدِينَةِ اليَوم
هِي: و أنا أيضًا  أستَطيِعُ أن أصحبَكَ.... لابُدّ.. أن أرحلَ السَاعَة الثانية
هُو: حَسنا ً .. شُكرا ً جَزيلا ً

Instructor: you’re an American woman living in Alexandria, an Arab friend from out your town, where you reside.. is driving, he asks you” are you able to help me?”
هُو: هَل تَستَطِيعين مُساعَدَتي؟
Instructor: he wants to buy some coffee he asks you "is there a store not far from here?"
هُو: هَل يُوجَد مَتجر لَيسَ بَعيِدَا ً مِن هُنا ؟
Instructor: he’s driving very fast. ask him:"can you drive slowly please?"
هِي: هَل تَستَطَيعُ أنْ تَقُودَ بِبطءٍ مِن فَضلِك ؟
Instructor: I know many Arabs drive fast
هِي: أعرِفُ عربًا كَثيرين يَقودُون بِسُرعَة
Instructor: but these streets are small
هِي: لَكِن هَذِهِ الشَوارِع صَغِيرَة
Instructor: you drive very fast
هِي: أنتَ تَقُود بِسُرعَةٍ جِدا ً
Instructor: many Americans drive slowly
هِي: كَثيرٌ مِن الأمرِيكَانِ يَقودُون ببطء
Instructor: he says: "excuse me, I will drive slowly"
هُو : عَفوا ً سَأقُودُ ببطء
Instructor: but I prefer to drive fast
هُو: لًكِن...أنا أُفَضِّلُ أن أقُودَ بِسُرعَة
Instructor: you remark, Arabs are faster than Americans
هِي :العربُ أسرَعُ مِن الأمرِيكَان
Instructor: now how did he ask you if you are able to help him?
هُو: هَل تَستَطيِعين مُساعَدَتي؟
Instructor: he says I’m looking for a store
هُو: أنا أبحَثُ عَن متجر
Instructor: you can’t find it; referring to the street numbers you say:" the numbers are small"
هِي: الأرقَامُ صَغِيرَة
Instructor: how do you ask him can you drive slowly?
هِي: هَل تَستَطَيعُ أنْ تَقُودَ ببطء ؟.. هَل تَستَطَيعُ أنْ تَقُودَ ببطءٍ ؟
Instructor: say that you’re not able to read numbers
هِي: أنا لا أستَطيعُ أن أقرَأ الأرقَام
هِي: لا أستَطيعُ  أن أقرَأ الأرقَام

Instructor: you want to suggest if you drive slowly I can read the numbers, here’s the word for if
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: إذَا .. إذَا
Instructor: here’s how to say:" if you drive slowly"
هِي: إذا قمتَ بالقيادةِ ببطء
هِي: إذا قمتَ بالقيادةِ  ببطء
Instructor: I will be able to read numbers
هِي: أستَطيعُ أن أقرَأ الأرقَام
هِي: أستَطيعُ أن أقرَأ الأرقَام
Instructor: he says:" alright, I will drive slowly"
هُو : حسنا ً، سَأقُودُ ببطء
Instructor: but usually, I don’t like to drive slowly
هُو: لَكِن عَادَةً ، لا أحبُ ان أقُودَ ببطء
Instructor: he says many Americans drive slowly
هُو: كَثيرٌ مِن الأمرِيكَان يَقودُون ببطء
Instructor: they drive slowly In America
هُو: هُم يَقُودُون ببطء فِي أمرِيكا
هُو: قُل
Instructor: usually the Arabs drive very fast
هِي: عَادَة العرب يَقُودُون بسرعةٍ جدًا
Instructor:  gas is cheap in Arab countries
هِي: الجازولين رخيص في البلاد العربية
Instructor: he agrees saying I think it’s more expensive in America
هُو: أعتقدُ أن الجازولين أغلَى في أمرِيكا
هُو: أعتقدُ أن الجازولين أغلَى في أمرِيكا

Instructor: after you found the store you returned to the car, now you have the map so he asks you where Al-Thawrah square
هُو: أينَ يُوجَد مَيدان الثورة؟
هُو: أينَ يُوجَد مَيدان الثورة؟  
Instructor: how do you tell him the streets are small?
هِي: هَذِه الشَوارِعُ صَغِيرَة
Instructor: but I think Al-Thawrah Square is not far from here
هِي: أظُن أن مَيدان الثورة لَيس بَعيدا ً عن هُنا
Instructor: he suggests how about we go to" Arabic spring café"
هُو: مَا رأيك ان نَذهَب إلى مَقهى الرَبيع العربي
Instructor: he says to you if you want to have coffee with me
هُو: إذا تُحبين أن تَشربي مَعي القَهوَة .. إذا
Instructor: he adds I will drive slowly
هُو: سَأقُود ببطء
Instructor: here’s how to say great
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِيُ: عَظيِم .. عَظيِم
هُو: قُل
Instructor: great take the first street to the right
هِيُ: عَظيِم ، إسلُك أوَل شَارِع إلى اليمين
Instructor: these streets are small but I think
هِي: هَذِه الشَوارِع صَغِيرَة لَكِن أعتقد....
Instructor: that’s the correct road
هِي: هَذا هُو الطَريِق الصَحيح
Instructor: after he turns say now take the first street to the left
هِي:الأن إسلُك أوَل شَارِع إلى اليسار
Instructor: later you’re looking for the café, say if you drive slowly
هِي: أذَا تَقُود ببطء
Instructor: I can read the numbers
هِي: أستَطيعُ أن أقرَأ الأرقَام
Instructor: tell him the Arabic spring café is not far from here
هِي: مَقهى الرَبيِع العربي لَيس بَعيدا ً عَن هُنا
Instructor: he says alright I will drive slowly
هُو : حسنا ً سَأقُود ببطء
Instructor: now it’s another day, ask your friend if he is going to the town later
هِي: هَل سَتَذهَبُ إلى المَدِينَة فيما بعد ؟
Instructor: I have to send some letters
هِي: لابُدّ أن أُرسِل بَعض الرَسائِل
Instructor: referring to a woman how does he say to take you
هُو: أصحبُكِ .. أصحبُكِ .....
Instructor: he offers I’m able to take you to town
هُو: أنا أستَطيِعُ أن أصحبُكِ إلى المَدِينَة
Instructor: at half past three
هُو: في السَاعَة الثَالِثَة والنِصف.. والنِصف.. السَاعَة الثَالِثَة والنِصف
Instructor: if you want
هُو: إذا تُريدين
هُو: قُل
Instructor: great
هِي: عَظِيم
Instructor: here's  how you would ask him are you able to take me or can you take me
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: هَل تَستَطيعُ أن تصحبَني ؟.. ني .. تصحبَ.. تصحبَني؟
هِي: هَل تَستَطيعُ أن تصحبَني ؟
Instructor: to the post office
هِي: إلى مَكتَبِ البَريد
Instructor: how would you ask him can you take me with you?
هِي: هَل تَستَطيع أن تصحبَني مَعَك ؟
هِي: هَل تَستَطيع أن تصحبَني مَعَك ؟  
Instructor: I need to go to the post office and the store
هِي: لابُدَّ أن أذهَبَ إلى مَكتَبِ البَريد والمتجر
Instructor: how does he say of course I can take you?
هُو: بِالطَبع أستَطيعُ أن أصحبَكِ.. أستَطيعُ أن أصحبَكِ
هُو: قُل
Instructor: great
هِي: عَظيم
Instructor: now imagine it’s another day and you’re car is in the shop, how you ask your neighbor if he can take you to town
هِي: هَل تَستَطيعُ أن تصحبَني إلى المَدينَة ؟
Instructor: how do you say unfortunately?
هُو: للأسف....للأسف
Instructor: I can’t take you today
هُو: لا أستَطيعُ أن أصحبَكِ اليَوم
هُو:قُل
Instructor: but today is Friday
هِي: لَكِن اليَوم هو الجُمُعَة .....ملحوظة للراوية ( الميم في الجمعة عليها ضمة)
Instructor: try to say you always drive in the town on Friday
هِي: أنتَ دائِما ً تَقُودُ فى المَدِينَة يَومَ الجُمُعَة
هِي: أنتَ دائِما ً تَقُود فى المَدِينَة يَوم الجُمعَة
Instructor: you can’t take me to the post office by the car?
هِي:  أنت َ لا تَستَطيعُ أن تصحبَني إلى مَكتَب البَريد بِالسيارَة ؟
Instructor: he says no unfortunately.. not today
هُو:لا ....للأسف ... لَيس اليَوم
Instructor: I’m not able to take you now
هُو: لا أستَطيعُ أن أصحبَك الأن
Instructor: ask him again you can’t take me to the town with you?
هِي:  أنت َ لا تَستَطيعُ أن تصحبَني مَعَك إلى المدينة ؟
Instructor: he says no my car isn’t working today
هُو: لا .... سَيارَتي لا تَعمَل اليَوم
هُو: قُل
Instructor: if your car isn’t working
هِي: إذا سَيارَتَك كانت لا تَعمَل
Instructor: you can’t take me
هِي: لا تَستَطيع أن تصحبَني.. تصحبَني
Instructor: he says no I’m sorry
هُو: لا.... آسِف
Instructor: he adds I’m going to there by bus
هُو: سأذهَبُ إلى هُناك بِالحافلة
Instructor: I don’t want to go there on foot
هُو: لا أُرِيدُ أن أذهَبَ إلى هُناك سيرًا على الأقدام
Instructor: I can’t able to take you by car today
هُو: لا أستَطيعُ أن أصحبَكِ بِسيارَتي اليَوم
Instructor: how does he say my car isn’t working well?
هُو: سَيارَتي لا تَعمَلُ جَيدا ً
Instructor: teasing him you say but may be you drive too fast
هِي: لَكِن مِن المُمكِن أنَك تَقُود بِسُرعَة جدا ً.. بِسُرعَة جدا
Instructor: he admits the Arabs drive faster than Americans
هُو: العرب يَقُودُون أسرَع مِن الأمرِيكَان
Instructor: and me I like to drive fast
هُو: وأنا أحبُ أن أقُود بِسُرعَة
Instructor: but today my car isn’t working well
هُو: لَكِن اليَوم سَيارَتي لا تَعمَلُ جَيدا ً
Instructor: sadly he says I will not drive today
هُو: لَن أقُود اليَوم
Instructor: you say usually you drive very fast
هِي: عَادَة أنتَ تَقُود بِسُرعَة جِدا ً
Instructor: he says the Arabs drive faster than the Americans
هُو: العرب يَقُودُون أسرَع مِن الأمرِيكَان
Instructor: but gas is cheaper in Arab countries than in America
هُو: لَكِن الجازولين أرخص في البلاد العربية عن أمرِيكا
Instructor: but today my car isn’t working
هُو: لَكِن اليَوم سَيارَتي لا تَعمَل
هُو: قُل
Instructor: it’s a shame
هِي: يا للأسَف
Instructor: talking about politics is a very popular thing in Arab countries now, the word for politics is
هُو: سياسة.....سيا...سة....سياسة
Instructor: here’s how to say to talk about politics
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: تتحدثُ عن السياسة
هُو: كَيف تَقُول
Instructor: to talk about politics
هِي: تتحدثُ عن السياسة
Instructor: here’s how to ask him do you talk about politics
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: هَل تتحدث ُعن السياسة ؟
Instructor: ask your friend:" you don’t talk about politics?"
هِي: أنت َ لا تَتحدثُ عن السياسة ؟
Instructor: how would he say yes I like to talk about politics?
هُو: نَعَم أحبُ أن أتحدثَ عن السياسة
Instructor: do you remember how to say to the café
هِي: إلى المَقهَى
Instructor: try to say at the café
هِي: في المَقهَى
Instructor: try to ask him do you talk about politics at the café
هِي: هَل تَتحدثُ عن السياسة في المَقهَى
Instructor: you want to suggest a topic, here’s the word for we are able to or we can
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: نحنُ نَستَطيع ..طِيع .. نَستَطيع
Instructor: here’s how to say talk and we can talk
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: نَتحدث .. نَت.. نَستَطيع ...نست....نستطيعُ أن نَتحدث

Instructor: try to say we can talk about politics
هِي: نَستَطيعُ أن نتحدثَ عن السياسة  
هُو: قُل
Instructor: but can we talk about politics today
هِي: لَكِن هَل نَستَطيعُ أن نَتحدثَ عن السياسة اليَوم
Instructor: he says no, I can’t.
هُو: لا .. لا استَطيعُ
Instructor: he continues saying I’m sorry
هُو: أنا أسِف
Instructor: I’m taking the bus
هُو: سأركبُ الحافلة
Instructor: my car isn’t working
هُو: سَيارَتي لا تَعمَل
Instructor: and I don’t want to go on foot
هُو: ولا أُرِيدُ السير على الأقدام
Instructor: he suggests can we talk about politics on Saturday
هُو: هل نَستَطيع أن نَتحدثَ عن السياسة يَوم السَبت
Instructor: tell him yes I think so
هِي: نَعَم أعتقدُ ذَلِك
Instructor: how does he say great?
هُو: عَظيم
هُو: قُل
Instructor: we can talk about politics on Saturday
هِي: نَستَطيع أن نَتحدثُ عن السياسة يَوم السَبت

Instructor: with your wife and my husband
هِي: مَع زَوجُكَ و زَوجِي
Instructor: he wants to say that’s a good idea
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: هَذِه فِكرَة جَيدَة .. فِكرَة .. فِكرَة جِيدة
Instructor: we can talk about politics Saturday morning
هُو: نَستَطيعُ أن نَتحدثَ عن السياسة يَوم السَبت صَباحا ً
Instructor: in Arabic spring café'
هو: في مقهى الربيع العربي
Instructor: that’s a good idea
هُو: هَذِه فِكرَة جَيدَة
Instructor: great
هِي: عَظيم
Instructor: he says I like to talk about politics
هُو: أحبُ أن أتحدثَ عن السياسة
Instructor: now it’s another day and you’re talking to an acquaintance, how do you ask him if he takes about politics?
هِي: هَل تتحدثُ عن السياسة ؟
Instructor: he says I like to talk about politics a little
هُو: أحبُ أن أتحدثَ عن السياسةِ  قَليلا ً
Instructor: great we can talk about politics together
هِي: عَظيم نَستَطيعُ أن نَتحدثَ عن السياسةِ مَعا ً
Instructor: he says that’s a good idea
هُو: هذه فِكرَة جَيدَة
Instructor: he asks you do you have a time tomorrow morning
هُو: هَل لَديكِ وَقتًا غدا ً في الصباح؟  
هُو: أجِب
Instructor: no I’m sorry
هِي: لا أسفَة
Instructor: but I can talk about politics later at four o’clock
هِي: لَكِن يُمكِن أن نتحدثَ عن السياسةِ فيما بعد في السَاعَة الرَابِعَة
هُو: قُل
Instructor: but my car isn’t working well
هُو: لَكِن سَيارَتي لا تَعمَلُ جَيدا ً
Instructor: ask him can you take me in your car
هِي: هَل تَستَطيعُ أن تصحبَني في سيارَتِك ؟
Instructor: he replies that’s good idea
هُو: هذه فِكرَةٌ جَيدة
Instructor: great
هِي: عَظيم
Instructor: the next day your friend picks you up, how do you tell him that he is driving too fast?
هِي: أنتَ تَقُودُ بِسُرعَة جِدا ً
Instructor: I know many Arabs drive too fast
هِي: أعرِف عربًأ كَثيرُين يَقودُون بِسُرعَة
Instructor: but these streets are very small
هِي: لَكِن هَذِه الشَوارِع صَغِيرَة
Instructor: and you drive very fast
هِي: وأنتَ تَقُودُ بِسُرعَة جِدا ً
Instructor: ask him can you drive slowly please
هِي: هَل تَستَطَيعُ أنْ تَقُودَ ببطء مِن فَضلَك ؟

Instructor: he says yes I drive too fast
هُو: نَعَم أنا أقُودُ بِسُرعَة جِدا ً
Instructor: how does he say that he will drive slowly?
هُو : سَأقُودُ ببطء
Instructor: now it’s another day and you’re talking with a colleague ask him if he like to talk about politics
هِي: هَل تُحب أن تتحدثَ عن السياسة ؟
Instructor: how would he say yes I like to talk about politics little?
هُو: نعم ، أحبُ أن أتحدثَ عن السياسةِ  قَليلا ً
Instructor: ask him do you talk about politics at the café
هِي: هَل تَتحدثُ في عن السياسةِ في المقهى ؟
Instructor: he says yes we can talk about politics there at night
هُو: نعم ،  نَستَطيعُ أن نَتحدثُ عن السياسةِ هناكَ  ليلا ً
Instructor: tell him that’s a good idea
هِي: هَذه فِكرَة جَيدَة
Instructor: after work your colleague suggests how about we go to drink coffee
هُو: مَا رأيكَ أن نَذهَبَ لنَشرب القَهوَة ؟
Instructor: great
هي: عَظيم
Instructor: he’s driving and he is looking for the café, suggest if you drive slowly I can read the numbers
هِي: أذَا تَقُود ببطء.. أستَطيعُ أن أقرَأ الأرقَام
Instructor: he says I can drive slowly if you want
هُو: أستَطيعُ أن أقُودَ ببطء اذا تُريدين

Instructor: great, that’s a good idea
هِي: عَظيم هَذه فِكرَةٌ جَيدَة


Instructor: This is the end of unit fifty four and the end of today’s lesson
ALIF Classical Arabic Audio courses work best when done consecutively and on a daily basis. For best results please continue with the next unit tomorrow.
This has been a presentation of Alif online…copyright 2010…recording copyright 2010.

All rights reserved.

No comments:

Post a Comment