Instructor: This is unit 47 of ALIF Classical Arabic Audio program 2
Instructor: An American woman in an Arab country is talking to a colleague about his upcoming trip, you hear
هُو: هَل أولادُكَ مُسافرِونَ مَعَكَ ؟
Instructor: and your children are travelling with you?
هُو: إستَمٍع إلَى هَذِه المُحادَثة
هِى: أنتَ مُسافِرٌ إلى إنجِلترا يَومَ الجُمعَةِ القَادِم.... حَقا ً ؟
هُو: نَعَم أنا وَ زَوجِي سَنذهَبُ إلى لَندَن
هِي: جَميلٌ جِدا ً ... و هَل أولادُكُما مُسافرِونَ مَعَكُما ؟
هُو: لَا ...لَيسوا مُسافرِين. إبنَتُنا لاتستطيعُ أن تَذَهبَ مَعنا وإبنُنا لا يُريد
هِي: لا يُريد ! لِكن لِمَاذا ؟
هُو : هُو ورِفاقُه مُسافِرون إلى اللاذِقية
Instructor: in the conversation you also heard
هُو: مَعَنا
Instructor: with us
هُو: إستَمع مَرة أُخرى
هِى: أنتَ مُسافِرٌ إلى إنجِلترا يَومَ الجُمعَةِ القَادِم.... حَقا ً ؟
هُو: نَعَم أنا وَ زَوجِي سَنذهَبُ إلى لَندَن
هِي: جَميلٌ جِدا ً ... و هَل أولادُكُما مُسافرِونَ مَعَكُما ؟
هُو: لَا ...لَيسوا مُسافرِين. إبنَتُنا لاتستطيعُ أن تَذَهبَ مَعنا وإبنُنا لا يُريد
هِي: لا يُريد ! لِكن لِمَاذا ؟
هُو : هُو ورِفاقُه مُسافِرون إلى الأسكندرية
Instructor: now you are at work but you’re leaving to go for a walk, how do you say for a female colleague, how about we go to the revolution "Athaw'rah" cafe?
هُو: مَا رأيُكِ أن نَذهَبَ إلى مَقهَى الثورة؟
Instructor: tell her that you want to eat an ice cream
هُو : أُرِيدُ أن أكُلَ البُوظَة
هُو: قُل
Instructor: the weather is very nice today
هُو: الطَقسُ جميلٌ اليَوم
Instructor: she agrees saying it’s not hot
هِي: لَيس حَاراً
Instructor: ask her would you like to go to Athaw'rah café with me?
هُو: هَل تحبينَ أن تَذهّبي إلى مَقهَى الثورة معي ؟
Instructor: The ice cream is very good…. ice cream is feminine
هُو: البُوظَة جيدة جِدا ً
Instructor: but before it was less expensive
هُو: لَكِن مِن قَبل كَانِت أرخص
هَو: أرخص
Instructor: it’s more expensive now
هُو: هِي أغلى كثيرا ًالآن
Instructor: sometimes I go to there with my friends
هُو: أحياَنا ً أذهَبُ إلى هُناك مَع رِفاقِي
Instructor: she says the weather is hot today
هِي: الطَقسُ حَارٌ اليَوم
Instructor: I want to eat an ice cream too
هِي: أُرِيدُ أن أكُل البُوظَة أيضا ً
Instructor: later tell her I’m going to Canada in January
هُو: سَأذهَبُ إلى كَنَدا فِى شَهر يَناير
هُو: قُل
Instructor: before, the trip to Canada was less expensive
هُو: مِن قَبل، الرِحِلَة إلى كَنَدا كانت أرخص
Instructor: it’s very expensive now
هُو: إنها غالية جدا ً الآن
هُو: الأن قُل
Instructor: now it’s more expensive
هُو: الأن ، هي أغلى كثيراً
Instructor: how does she say that there are many things to see there?
هِي: توجَد أشياء كَثيرَة لتَراهَا هُناك
Instructor: I like to travel but now it’s more expensive
هِي : أُحبُ السَفَر لَكِن الأن هي أغلى كثيرا ً
Instructor: how does she ask you when you’re travelling to Canada?
هِي: مَتى سَتسَافِرُ إلى كَنَدا ؟
Instructor: tell her in January or in February
هُو: فِي يَناير أو فِي فِبراير
Instructor: now she says in January the weather is not very nice
هِي: فِي يَناير الطَقْسُ لا يَكوُن لطيفاً
Instructor: here’s how to say that the weather is bad
هُو: الطَقسُ سَئ
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: الطَقسُ سَئ
هُو : سَئ
هَو: الطَقسُ سَئ
هُو: كِيفَ تَقُول بالعَربِية
Instructor: bad, referring to the weather
هُو : سَئ
هُو: كَيفَ تَقُول : الطَقسُ سَئ
هُو: الطَقسُ سَئ
هُو: قُل
Instructor: I don’t like to travel in a bad weather
هُو: لا أُحبُ السَفر فِي الطَقْسِ السِئ
Instructor: to travel is very expensive too
هُو: السَفَر غَالى جداً أيضا ً
Instructor: the weather is bad sometimes in January
هُو: الطَقسُ سَئ أحيانا ً في يَناير
هُو: الأن قُل
Instructor: but next week I’m going on vacation
هُو: لَكِن الأسبُوعَ القَادِم سأذهَبُ في عُطلَة
Instructor: how would she ask you, are you travelling to England?
هِي: هَل سَتذَهبُ إلى إنجِلترا ؟
هُو: أجِب
Instructor: yes, I’m going to London
هُو: نَعَم سَأذهَبُ إلى لَندَن
Instructor: next Friday with my wife
هُو: الجُمُعَةَ القَادِمة مَع زَوجِي
Instructor: sometimes the weather is bad
هُو: أحيَانا ً الطَقسُ سَئ
Instructor: but England is very beautiful
هُو: لَكِن إنجِلترا جَميلَة جِدا ً
هُو: جَميلَة
Instructor: how do you say, his children
هِي: أولادُه
Instructor: now say his three children
هُو: أولاَدهُ الثلاثة
Instructor: she wants to know if their children are going with you, here’s how to say your children to a man
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: أولادُكَ.. أولادُكَ .. أولادُكَ
Instructor: they’re travelling
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: هم مُسافرون .. رُون .. مُسافرُون
Instructor: she asks, are your children travelling to London with you
هِي: هَل أولادُكَ مُسافرون إلى لَندَن مَعَكَ ؟
Instructor: here’s how to ask with us?
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: مَعَنا ؟ .. نَا
Instructor: you use the same ending " na" to say our children, try to say it
هُو: أولادُنا.. نَا.. أولادُنا
هُو: قُل
Instructor: our children
هُو: أولادُنا..
Instructor: no, our children don't travel with us
هُو: لا ... أولادُنا لا يُسافرُون مَعنَا
Instructor: you tell her about a male friend of yours, say his three children
هُو: أولادُهُ الثلاثَة
Instructor: here’s how to say, this week my friend is travelling
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: هَذا الاسبُوع صَديقي مسافرٌ .. مسافرٌ
Instructor: to Italy with his three children
هُو : إلى إيطَاليا مَع أولادِهِ الثَلاثَة
Instructor: my friend and his wife
هُو: صَديقي و زَوجُه
Instructor: and their children are travelling together
هُو: وأولادُهما يسافِرون مَعا ً
Instructor: your colleague says, but your children aren’t travelling with you
هُو: لَكِن أولادَكَ لا يُسافرونَ مَعَكَ
Instructor: she asks how the weather in Italy is.
هِي: كَيفَ الطَقسُ في إيطَاليا ؟
Instructor: she says I don’t like to travel in bad weather
هِي: لا أُحبُ أن أسافرَ فِي الطَقسِ السئ
Instructor: tell her; usually the weather is very nice in Italy
هُو: عَادَةً الطَقسُ لطيفٌ جداً في إِيطَاليا
Instructor: she says to you, but your children aren’t travelling to London with you
هِي: لَكِن أولادَكَ لا يُسافرون إلى لندن مَعَكَ
Instructor: try to say we’re travelling
هُو: نحن مُسافِرون
هُو: نَحنُ مُسافِرون
هُو: مُسافِرون
هُو: قًل
Instructor: no my wife and I are traveling, remember it’s I and my wife
هُو: لا ..أنا وزَوجِي مُسافِران .. مُسافِران
Instructor: without our children
هُو: بِدون أولاُد ِنا
Instructor: referring to your friend and his wife say, they’re travelling with their children
هُو: هما مُسافِرانِ مَع أولادِهِما
Instructor: but our children aren’t travelling with us
هُو: لَكِن أولادَنا لا يُسافرون مَعَنا
Instructor: your colleague says;" too bad"
هِي: يا للأسَف....يا خسارة
Instructor: England is very beautiful at the moment
هِي: إنجلترا جَميلَة جدا ً الأن
Instructor: you tell her our daughter has too much work
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: إبنَتُنا عندها عَملٌ كَثير.. عندها
هُو: إبنَتُنا عندها عَملٌ كَثير
Instructor: and our son prefers to stay
هُو: وإبنُنا يُفضِلُ أن يَمكث َ
Instructor: at home with his friends
هُو: مَع أصدقِائُهِ فِي المَنزِل .. أصدقِائُه
Instructor: his friends are coming from Beirut this week
هُو: أصدقِائُهِ قَادِمون مِن بَيروت هَذا الأُسبُوع.. مِن بَيروت
Instructor: They will stay in Alexandria
هُو: سَيمكثون في .. الأسكندرية
Instructor: until next Friday
هُو: حتى يَومِ الجُمَعةِ القاَدِم
Instructor: our daughter is not coming with us
هُو: إبنتُنا ليست آتيةً مَعنا
Instructor: she has too much work
هُو: عندها عَملٌ كَثير.. عندها
هُو: قُل
Instructor: and she wants to see her friends too
هُو: وتُريدُ أن تَرى أصدِقائَها أيضا ً.. تُريدُ أن تَرى
Instructor: she has too much work
هُو: عندها عَملٌ كَثير..
Instructor: your colleague says:"too bad"
هِي: يا للأسَف.....يا خسارة
Instructor: your children aren’t travelling with you
هِي: أولادُكَ لا يُسافرونَ مَعَكَ
Instructor: England is very beautiful at the moment
هِي: إنجلترا جَميلَة جدا ً الأن
Instructor: there are too many things to see there?
هِي: توجَد أشياء كَثيرَة لتَراهَا هُناك
Instructor: our children will stay here
هُو: أولادُنا سَيمكثون هُنا
Instructor: they will not travel with us
هُو: لن يُسافروا مَعَنا
Instructor: here’s how she asks, how old is your son
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: كَم عُمرُ إبنِكَ ؟ .. عُمر
هِي: كَم عُمرُ إبنِكَ ؟
Instructor: literally, how much age she asks you, how old is your son?
هِي: كَم عُمرُ إبنِكَ ؟
Instructor: you want to tell her he is 21 years old, first here’s the word for “year”
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: سَنة.. سَنة
Instructor: now here’s: "he’s 21 years old"
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: عُمرُه ُ واحدُ و عشرونَ سَنة.. عُمرُه .. عُمرُه
هُو: عُمرُه ُ واحدُ و عشرونَ سَنة
Instructor: again… he’s 21 years old
هُو: عُمرُه ُ واحدُ و عشرونَ سَنة
Instructor: now she asks and your daughter?
هِي: و إبنَتُك؟
Instructor: how old is your daughter?
هِي: كَم عُمرُ إبنَتِكَ ؟
هِي: كَم عُمرُ إبنَتِكَ ؟
Instructor: how do you say 19 years?
هُو: تسعة عشر سَنة
هُو: تسعة عشر سَنة
Instructor: now try to tell her, she is 19 years old
هُو: عُمرُها تسعةُ عشرَ سَنة.. ...عمرُها
هُو: عُمرُها تسعةُ عشرَ سَنة
Instructor: referring to your son, say he’s 21 years old
هُو: عُمرُه ُ واحدُ و عشرونَ سَنة
هُو: الأن قُل
Instructor: our children will stay here at home
هُو: أولادُنا سَيمكثونَ هُنا في المنزِل
Instructor: remind her the trip to England is expensive
هُو: الرِحلَةُ إلى إنجِلترا غَالية
Instructor: before it was cheaper
هُو: مِن قَبلُ كَانَت أرخص.. كَانَت أرخص
Instructor: but before I had too much work
هُو: لَكِن ....مِن قَبل ....كَانَ عندى عَملٌ كَثير.. كَانَ عندى
Instructor: she says I like to travel but now it’s more expensive
هِي: أنا أُحبُ السَفَرَ... لَكِن... الأن هو أغلى كثيراً
Instructor: here’s how she says I can’t travel now
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: لا أستطيعُ أن أُسافِرَ الآن.. أُسافِر
هِي: لا أستطيعُ أن أُسافِرَ الآن
Instructor: how does she say, I don’t have a car
هِي: لَيس عندى سَياَرة
هِي: لَيس عندى سَياَرة
Instructor: before I used to have a car
هِي: مِن قَبل ...كَان عندى سيَارة.. كَان عندى سيَارة
Instructor: she says my son wants a car
هِي: إبني يُريدُ سَيارة
Instructor: ask her how old is your son?
هُو: كَم عُمرُ إبنِكِ ؟
هُو: كَم عُمرُ ابنِكِ ؟
Instructor: she answers, he is 25 years old
هِي: عُمرُه خمسٌ و عشرون سَنة.. عُمرُه
Instructor: she says I have two girls too
هِي: عندي إبنَتَان أيضا ً
Instructor: how does she say 18 as in 18 years
هِي: ثمانية عشر
Instructor: she says the older one she is 18 years old
هِي: الكُبرى .. عَمرُها ثمانيةُ عشرَ سَنة
Instructor: and the younger one she is 12 years old
هِي: والصُغرَى عُمرُها اثنتا عشرةَ سَنة..
Instructor: speaking as a man tell her, next week my friend will travel
هُو: الأسبُوعُ القَادِم صَديقي سَيسافِر
Instructor: to Italy with his children
هُو: إلى إيطَاليا مَع أولادِهِ
Instructor: referring to a boy, try to say the older one he is 12 years old
هُو: الأكبر... عُمرُهُ اثنتا عشرةَ سَنة .. الأكبر
Instructor: she says he will travel to Italy with his three children
هِي: سَيسافِرُ إلى إيطَاليا مَع أولادِهِ الثَلاثَة
Instructor: how is the weather in Italy Now?
هِي: كِيف الطَقسُ في إيطَاليا الأن .. كِيف الطَقسُ؟
Instructor: sometimes the weather is bad
هُو: أحيانا ً الطَقس سَئ
هُو: قُل
Instructor: but usually the weather is very nice in Italy
هُو: لَكِن عَادَة ً ... الطَقسُ لطيفٌ في إيطَاليا
Instructor: now you are an American woman talking to an Arab man at a business conference, here’s how he tells you I work here in Damascus for Al-shrouq Company
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: أعمَل هُنا في دمشق في شَرِكة الشروق.. ..الشروق .. في شَرِكة الشروق
.. أعمَل هُو: أعمَل
هُو: أعمَل هُنا في دمشق في شَرِكة الشروق
هُو: الشروق
Instructor: is his company’s name, now try to tell her that you work for 9-4
هُو : أنا أعملُ من الساعة التاسعةِ صباحاً إلى الرابعةِ مساءاً
هو: أنا أعمَلُ من الساعة التاسعةِ صباحاً إلى الرابعةِ مساءاً
هو: التاسعةُ صباحا ً .....الرابعةُ مساءاً
Instructor: he asks how the weather is now
هُو: كِيفَ الطَقسُ الأن ؟
Instructor: tell him that the weather is bad
هِي: الطَقسُ سَئ .. سَئ
Instructor: someone you know comes over during introductions, how does your new acquaintance tell him I work here for Al-shrouq Company in Damascus?
هُو: أنا أعمَلُ هنا في شَرِكة الشروق في دمشق
Instructor: how does he ask if you are an American?
هُو: هَل أنتِ أمِريكِية؟
هُو: هَل أنتِ أمِريكِية؟
هُو: أجِب
Instructor: yes, I’m American
هُو: نَعَم ..أنا أمِريكِية
Instructor: he says my son lives in New York
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: إبني يَعيشُ في نِيو يُورك.. في نِيو يُورك
Instructor: ask him, how old is your son?
هِي: كَم عُمرُ إبنِكَ ؟
هِي: كَم عُمر إبنِكَ ؟
Instructor: he answers he is 35 years old
هُو: عُمرُه خمسةٌ و ثلاثون سَنة
Instructor: he lives there with his three children and his wife
هُو: هو يسكن هُناكَ مع أولادِهِ الثلاثة و زَوجَتِه
Instructor: my daughter is going to New York next week
هُو: إبنَتي سَتذهَبُ إلى نِيو يوُرك الاسبُوعَ القَادِم
هُو: قُل
Instructor: before it was less expensive
هِي: مِن قَبلُ كَانِت أرخص
Instructor: he adds but now it’s more expensive
هُو: لَكِن الأن هي أغلى كثيرا ً
Instructor: how did he say that he work for Al-shrouq Company?
هُو: أعمَلُ في شَرِكةِ الشروق
Instructor: and how did you tell him that you work for 9-4
هِي: أنا أعمَلُ من الساعة التاسعة صباحاً إلى الرابعة مساءً
هِي: من الساعة التاسعة صباحاً إلى الرابعة مساءً
Instructor: ask him how old is his daughter?
هِي: كَم عُمرُ إبنَتِكَ ؟
هِي: كَم عُمرُ إبنَتِكَ ؟
Instructor: he says she is 24
هُو: عُمرُها أربعةٌ و عشرون سنة
Instructor: he says my daughter she is 24 years old
هُو: عُمرُها أربعةٌ و عشرون سنة.
Instructor: the trip to New York is very expensive now
هُو: الرِحلَة إلى نِيو يُورك غَالية جدا ً الأن
Instructor: before it was less expensive
هُو: مِن قَبل كَانِت أرخص
Instructor: he asks how the weather in New York is now.
هُو: كَيفَ الطَقسُ في نِيو يُورك الأن؟
Instructor: tell him the weather is nice at the moment
هِي: الطَقسُ لطيفٌ الأن
هُو: قُل
Instructor: the weather is often bad in February
هِي: الطَقسُ عادَة ً سئ في فبراير
Instructor: he says she will travel to New York next Friday
هُو: ستُسافِرُ إلى نِيو يُورك الجُمعَةِ القَادِمة
Instructor: tell him again but I think the weather is nice in New York now
هِي: لَكِن... أعتَقدُ أن الطَقسَ لطيفٌ في نِيو يُورك الأن
هَو: إسأل
Instructor: and how many days will she stay
هِي: كَم يَوماً سَتمكثُ هَناكَ ؟ .. سَتَمكث
Instructor: how would he answer, she will stay in New York three weeks
هُو: سَتَمكثُ في نِيو يُورك ثَلاثة أسابيع
Instructor: This is the end of unit 47 and the end of today’s lesson
This audio course works best when done consecutively and on a daily basis. For best results please continue with the next unit tomorrow.
This has been a presentation of Alif online…copyright 2010…recording copyright 2010. All rights reserved.
No comments:
Post a Comment