google.com, pub-3714661472593733, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Noorart

please follow us and support us

please follow us and support our
YouTube channel...this helps us to serve you better.

Labels

Search This Blog

Noorart

Sunday, October 21, 2018

Script of audio lesson 48

Instructor: This is unit 48 of ALIF Classical Arabic Audio program 2
هُو: إستَمِع إلَى هَذِه المُحادَثة
Instructor: you hear
هُو: الجَامِعَة الأمرِيكِية
Instructor: the American university…. and
هُو: أينَ تَعمَليِن؟
Instructor: where do you work? ….for a female
هُو: إستَمٍع
هُو: نادية.. أينَ تَعمَليِن؟
هِي: أعمَلُ في الجَامِعَةِ الأمرِيكِيةِ في بَيروُت
هُو: حَقا ً.. أنا أُحبُ بَيرُوتَ كَثيرا َ
هِي: أنا أيضا ً..هي مدينةٌ رائعَة
Instructor: you just heard
هُو: مدينةٌ رائعَة
Instructor: a magnificent city
هُو: إستَمِع مَرة أُخرى

هُو: نادِيَة.. أينَ تَعمَليِن؟
هِي: أعمَلُ في الجَامِعَةِ الأمرِيكِيةِ في بَيروُت
هُو: حَقا ً.. أنا أُحبُ بَيرُوتَ كَثيرا َ
هِي: أنا أيضا ً..هي مدينةٌ رائعَة
Instructor: now you are an American woman attending a conference in Damascus, you are speaking with a Syrian acquaintance. He asks “how is the weather in New York”
هُو: كَيف َ الطَقسُ في نِيو يُورك؟
Instructor: it’s January so tell her that the weather is bad now
هِي: الطَقسُ سَئ الأن.. سَئ
Instructor: referring to a man say this week my friend is travelling to New York
هُو: هَذا الإسبُوع صَديقي سَيُسافِرُ إلى نِيو يُورك
Instructor: now ask him are your children here with you?
هِي: هَل أولادُكَ مَعكَ هُنا؟
Instructor: he answers no we will travel without our children
هُو: لا سَنُسافِرُ بِدوُنِ أولادِنا
Instructor: travel is very expensive now
هُو: السَفَر غَالى جدا ً الأن
Instructor: before the trip was less expensive
هُو: مِن قَبل الرِحلَةُ كانِتِ أرخَص
Instructor: but it’s more expensive now
هُو: لَكِن الأن هِي أغلَى
Instructor: he asks about a female colleague of yours, say she is coming tomorrow
هِي: سَتأتي غَدا ً
Instructor: her husband isn’t coming
هِي: زَوجُها لَن يَأتي
Instructor: he will stay at home with their children
هِي: سَيمكثُ مَع أولادِهِما في المَنزِل

هُو: كَيفَ تَقُول
Instructor: with his three children
هِي: مَع أولادِهِ الثَلاَثَة
Instructor: your acquaintance says the trip to Damascus is very expensive
هُو: الرِحلَةُ إلى دمشقٍ غَالِيَةٌ جدا ً
Instructor: our children will not travel with us
هُو: أولادُنا لَن يُسافِروا مَعنا
Instructor: before the trip was less expensive
هُو: مِن قَبل الرِحلَة كانِت أرخَص
Instructor: but now it’s much more expensive
هُو: لَكِن الأن هِي أغلَى كَثيرا ً
Instructor: do you remember how he would say”there are five persons in my family”
هُو: يُوجَد خَمسة أشخَاص في عَائِلتَي
Instructor: now he says the trip is expensive
هُو: الرِحلَةُ غَالِية
Instructor: for five persons
هُو: لِخَمسةِ أشخَاص
Instructor: ask him where he lives now
هِي: أين تَعيشُ الأن؟
Instructor: he answers I still live in Lattakia
هُو: مَازِلتُ أعِيشُ في اللاذِقية
Instructor: and I still have much work
هُو: و مَازَال عندى عَمَلٌ كَثير
Instructor: how would he say but now I work for 9-4
هُو: لَكِن الأن أنا أعمَلُ من التاسعةِ صباحاً إلى الرابعةِ مساءً
Instructor: he asks and you” where do you work now?”
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: وأنتِ .. أين تَعمَلينَ الأن؟ .. تَعمَلين
هُو: أين تَعمَلينَ الأن؟
Instructor: how does he ask you” where do you work now?”
هُو: أين تَعمَلينَ الأن؟
Instructor: tell him I work for the American university
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: أعمَلُ في الجَامِعَةِ الأمرِيكِية .. الجَامِعَةِ .. الجَامِعَةِ الأمرِيكِية
Instructor: what’s the word for a university?
هِي: جَامِعَة.. الجَامِعَة
Instructor: how did he ask you where you are working now?
هُو: أينَ تَعمَلينَ الأن؟
Instructor: tell him you work for the American university in Beirut
هِي: أعمَلُ في الجَامِعَةِ الأمرِيكِيةِ في بَيرُوت
Instructor: try to ask him” where he is working now”
هِي: أين تَعمَلُ الأن ؟ .. تَعمَل .. أين تَعمَلُ الأن ؟  
Instructor: he says I worked or I used to work
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: كُنت ُأعَمَل .. كُنت ُأعَمَل
Instructor: how does he say” before I worked for Al-shrouq Company”
هُو: مِن قَبل كُنت ُ أعَمَل في شَرِكَةِ الشروق
Instructor:  it wasn’t interesting
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: لَم يكُن مُمتِعا ً.. مُمتِعا ً
Instructor:  referring to work which is masculine say “that was or it was”
هُو: كَان .. كَان
Instructor: and how do you say interesting
هُو: مُمتِعا ً
Instructor: now try to say it wasn’t very interesting
هُو: لَم يكُن مُمتِعا ً جدا ً
Instructor: do you remember the word "when"
هِي: عندما......عندما
Instructor: how would he say”when I worked for Al-shrouq Company”
هُو: عندما كُنت ُ أعمَلُ في شَرِكَة الشروق
هُو: عندما كُنت ُ أعمَلُ في شَرِكَة الشروق
Instructor: ask him "are you working for Al-shrouq Company now?"
هِي: هَل أنتَ  تَعمَل في شَرِكَة ِ الشروق الأن ؟
Instructor: here is how he says my work or my job
هُو: عَمَلي
هُو: عَمَلي
Instructor: he says before my job wasn’t very interesting
هُو: مِن قَبل عَمَلي لَم يكُن مُمتِعا ً جدا ً
Instructor: when I worked for Al-shrouq Company, remember to use "when"
هُو: عندما كُنت ُ أعمَلُ في شَرِكَةِ الشروق
Instructor: but where are you working now?
هِي: لَكِن أين َ تَعمَلُ الان ؟
Instructor: he says I’m working for 9-4 now
هُو: أعمَلُ من التاسعة صباحاً إلى الرابعة ِ مساءً  الأن
Instructor: now it’s very interesting
هُو: الأن هُو مُمتِع جِدا ً
هُو: الأن هُو مُمتِع جِدا ً
Instructor: he says I like my job a lot now
هُو: أحبُ عَمَلي كَثيرا ً الأن
Instructor: it’s too bad
هِي: يا للأسَف....يا خسارة
Instructor: your children aren’t travelling with you
هِي: أولادُكَ لَن يُسافِروا مَعَكَ
Instructor: how do you say “your son” to a woman?
هِي: إبنُكِ .. إبنُكِ
Instructor: how does your acquaintance ask you: ” how old is your son now?”
هُو: كَم عُمرُ إبِنِكِ الأن ؟

هُو: أجِب
Instructor: he is 28 years old
هِي: عُمرُهُ ثمَانية وعِشروُن سنة  
Instructor: he is travelling to England with his three children
هِي: هو مُسافِرٌ إلى إنجِلترا مَع أولادِهِ الثلاثَة
Instructor: and how old are his children
هُو: وكَم عُمرُ أولادِه ِ ؟
Instructor: referring to a girl say the younger one is two years old
هِي: الصُغرى عُمرُها سَنَتان .. عُمرُها .. عُمرُها سَنَتان
Instructor: now do you remember how to ask him “there are how many persons in your family” remember to use the singular form of person
هِي: كَم شَخصاً في عائلَتِكَ ؟
Instructor: he says I have two girls
هُو: عندى إبنَتان
Instructor: ask how old are the two girls
هِي: كَم عُمرُ الإبنَتين ؟
Instructor: he says the older one is 25 years old
هُو: الكُبرى عُمرُها خَمسةُ وعِشرون سنة .. عُمرُها
Instructor: she has a lot of work
هُو: عندهَا عَملٌ كَثير

Instructor: work and job are the same, how does he say :"she has an interesting job"
هُو:  عندها عَمَلٌ مُمِتع .. عَمَل
Instructor: he says again when I worked for Al-shrouq Company
هُو: عندما كُنت ُ أعمَلُ في شَرِكَةِ الشروق
Instructor: my job wasn’t interesting
هُو: عَمَلي لَم يكُن مُمتِعا ً
Instructor: ask him and how old is the younger one
هِي: وكَم عُمرُ الصُغرى ؟
Instructor: she is 23 years old
هُو: عُمرُها ثَلاثةٌ وعشِرونَ سنة
Instructor: he says she is going to New York next Friday
هُو: سَتَذهَبُ إلى نِيو يُورك الجُمعَةِ القَادِمَة
Instructor: she goes to the university
هُو: هي تَذهَبُ إلى الجَامِعَة
Instructor: she has an interesting job too
هُو: عندها عَمَلٌ مُمِتعٌ أيضا ً
هُو: قًل
Instructor: the weather is bad now in January
هِي: الطَقْسُ سَئ الأن في يَناير
Instructor: ask him again how old is your daughter
هِي: كَم عُمرُ إبنَتِك َ ؟
Instructor: he says she is 23 years old
هُو: عُمرُها ثَلاثةٌ وعشِرونَ سنة
Instructor: he asks you and how old is your son
هُو: وكَم عُمرُ إبنِك ِ؟
Instructor: say that he is 28 years old
هِي: عُمرَهُ ثَمانية ُوعِشرونَ سنة
Instructor: your acquaintance says our children will not travel with us
هُو: أولادُنا لَن يُسافِروا مَعنا
Instructor: ask him are you travelling to New York with your daughter?
هِي: هَل سَتُسافِرُ إلى نِيو يُورك مَع إبنَتِكَ ؟
Instructor: try to say for him to travel is very interesting
هُو: السَفَرُ مُمتِعٌ جداَ .. مُمتِعٌ
Instructor: but it’s expensive
هُو: لَكِنَه غَالي
Instructor: now he says next Friday
هُو: الجُمعَةُ القَادِمَة
Instructor: referring to his daughter he says “the older one and her husband are travelling to Beirut”
هُو: الكُبرى و زَوجُها سَيُسافِرون إلى بَيروت
Instructor: they are travelling without their children
هُو: سَيُسافِرون بِدون أولادِهُما
Instructor: she has a very interesting job
هُو: عندها عَمَلٌ مُمِتعٌ جدا ً
Instructor: before leaving you ask him again where do you work now
هِي: أين َ تَعمَلُ الأن ؟
Instructor: he says I worked for Al-shrouq Company before
هُو: كُنتُ اعمَل في شَرِكَة الشروق مِن قَبل .. كُنتُ اعمَلُ
Instructor: but now I work for 9-4
هُو: لَكِن الأن أعمَل من التاسعة صباحاً إلى الرابعة مساءً  
Instructor: now my job is very interesting
هُو: عَمَلي الأن مُمتِعٌ جِدا ً
Instructor: he continues” when I worked for Al-shrouq Company”
هُو: عندماُ كُنت ُ أعمَلُ  في شَرِكَة الشروق
Instructor: my job was not interesting
هُو: عَمَلي لَم يكُن مُمتِعا ً
Instructor: he says to you and now you’re working
هُو: والأن أنتِ تَعمَلين
Instructor: for the American university in Beirut
هُو: في الجَامِعَةِ الأمْريكِيةِ في بَيروت
Instructor: yes I like my job a lot now
هِي: نَعَم أحبُ عَملي كَثيرا ً الان
Instructor: you need to make a telephone call how do you say "excuse me" yourself
هِي: عَفوا ً .. عَفوا ً مِن فَضلِك
Instructor: here is" to call" which means to make a phone call
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: أتَصِل .. صِل .. تَصِل .. أتَصِل

هُو: كِيف تَقُول
Instructor: to call
هِي: أتَصِل
Instructor: now try to say I need to call
هِي: لابُدّ أن أتَصِل
هِي: لابُدّ أن أتَصِل
Instructor: what’s the word for "there is"
هِي: يُوجَد .. يُوجَد
Instructor: try to ask where is the phone?
هِي: أينَ يُوجَدُ الهاتف ؟
هِي: أينَ يُوجَدُ الهاتف؟.
Instructor: I think there is a telephone over there
هُو: أعتقدُ يُوجَدُ هاتفٌ هُناكَ
Instructor: yes, thanks I have to call
هِي: نَعَم شُكرا ً.... لابُد ان أتَصِل
Instructor: I have to call the hospital here’s how to say “the hospital”
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: المُستشفى .. المُ...ستشفى....المستش....فى

هُو: كِيف تَقُول
Instructor: the hospital
هِي: المُستشفى
Instructor: try to say to call information literally to call to the information
هِي: أتَصِل بالإسْتعلامَات
هِي: أتَصِل بالإسْتعلامَات

هُو: الأن  إسْتَمِع و أعِد
Instructor: the phone number
هِي: رَقْم الهاتف .. الهاتف .. رَقْم .. رَقْم الهاتف  (ملحوظة للراوية بنطق القاف و عليها سكون في كلمة رقْم )
Instructor: literally you’re saying number the telephone, what is the word for number
هِي: رَقْم .. رَقْم
Instructor: how do you say the phone number?
هِي: رَقْم الهاتف
Instructor: I don’t have the phone number
هِي: لَيس عندي رَقْمُ الهاتف

Instructor: say that you have to call the information first
هِي: لابُد أن أتَصِل بالإستِعلامَات أولا ً
Instructor: I don’t have the phone number
هِي: لَيس عندي رَقْمُ الهاتف
Instructor: now try to say before I had the number
هِي: كَان عندى رَقْمُ الهاتف مِن قَبل.. كَان عندى.. كَان
Instructor: say you have to call information
هِي: لابُد أن أتَصِل بالإستِعلامَات.. بالإستِعلامَات
Instructor: you call information and just had the number say this is the phone number
هِي: هَذا رَقْمُ الهاتف
Instructor: you try to make the call but don’t get through, here’s how to say the number was wrong
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: الرَقْمُ خَطأ .. خَطأ

هُو: كَيفَ تَقول
Instructor: wrong
هِي: خَطأ
Instructor: tell your acquaintance that the number was wrong
هِي: كان الرَقْمُ خَطِأ
Instructor: I had the phone number
هِي: كَان عندى رَقْمُ الهاتف
Instructor: the number was wrong
هِي: كان الرَقْمُ خَطأ
Instructor: I will call information
هِي: سَأتَصِل بالإستِعلامَات
Instructor: here’s how to say I had the wrong number, literally the number the wrong
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: كَان عندى الرَقَمُ الخطأ .. الرَقَمُ الخَطأ
Instructor: note that with the wrong number you say
هُو: الرَقَمُ الخَطأ
Instructor: but with the number is wrong you say
هُو: الرَقْمُ خَطأ
Instructor: say together the wrong number, the number is wrong
هُو: الرَقْم الخَطأ.. الرَقْمُ خَطأ
Instructor: say that you will call later
هِي: سأتَصِلُ  فيما بعد
Instructor: say again I had the wrong number
هِي: كَان عندى الرَقْمُ الخَطأ.. كَان عندى الرَقْمُ الخَطأ
Instructor: now it’s another day and you and a friend are at a café, after you place your order ask the waiter where is the telephone.
هِي: أينَ الهاتف ؟
هِي: أينَ الهاتف ؟
Instructor:  say thanks, I need to call
هِي: شُكرا ً لابُدّ أن أتَصِل
Instructor: you try but your call doesn’t get through, back at the table you tell your friend before I had the number
هِي: مِن قَبلُ كَان عندى رَقْمُ الهاتف
Instructor: but the number was wrong
هِي: لَكِن الرَقَم كَان خطأًً
Instructor: I need to call later
هِي: سأتَصِل فيما بعد
هُو: الأن قُل
Instructor: I will call information
هِي: سأتَصِلُ بِالإستِعلامَات.. سأتَصِلُ بِالإستِعلامَات  
Instructor: but at the moment I need to have a coffee
هِي: لَكِن الأن لابُدّ أن أشرَبَ قَهوَة
Instructor: your friend says: this morning the weather was bad
هُو: هذا الصباح... الطَقسُ كان سَيئاً.. سَئ....سيئاً
Instructor: but now the weather is very nice
هُو: لَكِن الأن الطَقسُ لَطيفاً جِدا ً
Instructor: after a while you say I need to call now
هِي: لابُدّ أن أتَصِل الأن
Instructor: I will call information first
هِي: سأتَصِلُ بِالإستِعلامَات أولا ً
Instructor: and later I can call the university
هِي: و فيما بعد أستَطيعُ أن أتَصِلَ بِالجاَمِعَة
Instructor: how does he ask you where you are working now?
هُو: أين َ تَعمَلينَ الأن ؟
Instructor: tell him you work in the American university in Beirut
هِي: أعمَلُ في الجَامِعَةِ الأمرِيكِيةِ في بَيروُت
هُو: قُل
Instructor: my job is very interesting
هِي: عَمِلي مُمتِعٌ جِدا ً
Instructor: This is the end of unit 48 and the end of today’s lesson
This audio course works best when done consecutively and on a daily basis. For best results please continue with the next unit tomorrow.

This has been a presentation of Alif online…copyright 2010…recording copyright 2010. All rights reserved.

No comments:

Post a Comment