google.com, pub-3714661472593733, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Noorart

please follow us and support us

please follow us and support our
YouTube channel...this helps us to serve you better.

Labels

Search This Blog

Noorart

Saturday, March 09, 2019

Script of Arabic audio lesson 59

Instructor: This is unit 59 of ALIF Classical Arabic Audio program 2
listen to Arabic conversation.


هُو: إستَمِع إلى هَذِه المُحادَثَة العربية


هُو: نهلة .. هَل أنتِ ذاهِبَة إلى اللاذِقِية قَريبا ً؟
هِي: نَعَم نَعَم .. سَأسَافِر يَوم الإثنَين صَباحَا ً
هُو: هَل سَتأخُذِين الطَائِرَة؟
هِي: لا .. سَأسَافِر بِالقِطَار
هُو: بِالقِطَار .. حَقا ً ذَلِك ؟
هِي: نَعَم .. أحبُ السَفَر بِالقِطَار كَثيرا ً .. أستَطِيع أن أقرأ كِتابًا


هُو: إستَمع مَرة أُخرى


هُو: نهلة .. هَل أنتِ ذاهِبَة إلى اللاذِقِية قَريبا ً؟
هِي: نَعَم نَعَم .. سَأسَافِر يَوم الإثنَين صَباحَا ً
هُو: هَل سَتأخُذِين الطَائِرَة؟
هِي: لا .. سَأسَافِر بِالقِطَار
هُو: بِالقِطَار .. حَقا ً ذَلِك ؟
هِي: نَعَم .. أحبُ السَفَر بِالقِطَار كَثيرا ً .. أستَطِيع أن أقرأ كِتابًا
Instructor: now you’re in a bookshop in Lattakia,
you with a Arab clerk, how does she ask the
clerk how much are these books?
هِي: بِكَم هَذِه الكُتُب ؟
Instructor: he takes the first one from her and
says” this is a very nice book”
هُو: هَذا كِتاُبٌ جَمِيلٌ جِدا ً
Instructor: he gives her a very good price saying”
it’s four hundred pounds for you”
هُو: بأربَعِ مَائةِ جُنِيه لَكِ


Instructor: do you remember how to say the old town
هُو المَدِينَة القدِيمَة
Instructor: the clerk takes another book now
he says this book is old
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: هَذا الكِتاب قَدِيم .. قَدِيم.. هَذا الكِتاب قَدِيم
Instructor: did you hear the difference between the
old town and old referring to a book, book is a
masculine word so you use
هُو: قَدِيم
Instructor: how did he say this book is old?
هُو: هَذا الكِتاب قَدِيم.. قدِيم.. قَدِيم
Instructor: the price on another book is not
marked clearly but she tries to read it, she asks
is it three hundred pounds or four hundred pounds
هِي: هَل هُو بأربَع مَائة جُنِيه أم بِثلاثِ مائَة جُنيه؟
Instructor: she asks him how much is this book?
هِي: بِكَم هَذا الكِتاب ؟
Instructor: he says this book is very old
هُو: هَذا الكِتاب قَدِيم جِدا ً
Instructor: he continues it’s three hundred pounds
هُو: بِثلاث مائَة جُنيه
Instructor: the word for beautiful is the same as
the word for nice, he say these books are very
beautiful
هُو: هَذه الكُتُب جَمِيلَة جِدا ً
Instructor: the clerk says again it’s three hundred
pounds
هُو: بِثلاث مائَة جُنيه
Instructor: your college says I don’t have enough
money with me
هِي: لا يُوجَد مَال كَافِي معي


Instructor: I want to buy these books
هِي: أُريدُ أن أشتَريَ هَذِه الكُتُب
Instructor: she figures out what she needs saying three
hundred pounds and four hundred pounds
هِي: بأربَعِ مَائة جُنِيه وبِثلاثِ مائَة جُنيه
Instructor: in order to buy these books
هِي: لِأشتَريَ هَذِه الكُتُب
Instructor: the shopkeeper points to a bank
across the street, saying there is a bank over there
هُو: يُوجَد مصرِف هُناك
Instructor: he says to your college
you can exchange money there
هُو: تَستَطيعين أن تَستبدلي مَالًا هُناكً
Instructor: she says great I’m going to the bank now
هِي: عَظِيم .. سَأذهَب إلى المصرِفِ الأن
Instructor: she says in order to exchange
money I will go to the bank
هِي: لِأستبدلَ بَعضَ المَالِ... سَأذهَبُ إلى المصرِف
Instructor: tell her yes you can exchange
money there right away
هُو:نَعَم تَستَطيعين أن تَستبدلي مَالًا هُناك حَالا ً
Instructor: and later you can come back in
order to buy this books
هُو: وتَعُودى لِتَشتَريَ هَذِه الكُتُب فيما بعد  
Instructor: after she returns she says now
I have enough money with me
هِي: الأن لَدى المَال الكَافي
Instructor: later you tell her this book
is very beautiful
هُو: هَذا الكِتاب جَمِيلٌ جِدا ً
Instructor: how would she say and usually
هِي: نَعَم و.... عَادَة ً


Instructor: it’s more expensive you’re
referring to a book which is masculine
هِي: هُو أغلَى
Instructor: now tell her I know a good
restaurant not far from here
هُو:أعرِفُ مَطَعمًا جَيدًا.... لَيس بَعيدا ً من هُنا
Instructor: would you like to have lunch
there with me and with my wife
هُو: هَل تحبين أن تَتَناولِي الغَداَء هُناك مَعي ومَع زَوجِي ؟
Instructor: tell her they have very tasty Arab food
هُو: عندهُم أكُلٌ عربيٌّ لَذِيذ
Instructor: you explain that your wife is
meeting their at one o’clock, ask her would you
like to have lunch with us
هُو: هَل تَحبين أن تَتَناولِي الغَداَء مَعنَا ؟
Instructor: how does she say yes we will
have lunch together?
هِي: نَعَم سَنتَناولُ الغَداء معا ً
Instructor: with pleasure
هِي: بِكُل سِرُور
Instructor: now you are with a college in Lattakia,
here’s how she says last week literally
the week the last
هِي: الإسبُوع المَاضي
Instructor: how would she say I went to
Aleppo last week?
هِي: ذَهبتُ إلى حَلَب الإسبُوع المَاضي
Instructor: she continues and tomorrow
I will go to Damascus
هِي: وغَدا ً سأذهَبُ إلى دمشق
Instructor: how did she say that she went to
Aleppo last week?
هِي: ذَهبتُ إلى حَلَب الإسبُوع المَاضي
Instructor: now try to ask her would you go to
Damascus by train
هُو: هَل سَتذهَبين إلى دمشق بالقِطَار ؟


Instructor: or would you take a plane
هُو: أمْ سَتأخُذِين الطَائِرَة؟
Instructor: how would she say that she likes to
travel by plane?
هِي: أحبُ أن أسافرَ بالطَائِرَة
Instructor: she says but this time
هِي: لَكِن هَذِه المَرَة
Instructor: I will take the train
هِي: سَأخُذُ القِطَار
Instructor: I went to Aleppo last week
هِي: ذَهبتُ إلى حَلَب الإسبُوع المَاضي
Instructor: to travel by plane is more expensive
هِي: السفر بِالطَائِرَة أغلَى
Instructor: now it’s another day and you’re speaking
with a neighbor, you mention that you have to
go to the bank
هُو: لابُدّ أن أذهَبَ إلى المصرِف
Instructor: in order to exchange some money
هُو: لِأستبدلَ بَعضَ المَال
Instructor: ask if she knows where is the bank?
هُو:هَل تَعرِفين أين المصرِف؟
Instructor: she answers yes there’s a bank on Abed street
هِي:نَعَم .. يُوجَد مصرِف في شَارِع عَابِد
Instructor: how does she say to you, you can
exchange money there?
هِي: تستَطِيعُ أن تَستبدلَ المَال هُناك
Instructor: and how do you say the same thing to a woman
هُو: تَستَطيعين أن تَستبدلي مَالًا هُناك
Instructor: she continues Abed Street isn’t far from here
هِي: شَارِع عَابِد لَيس بَعيدًا من هُنا
Instructor: now she asks do you go there right away.
هِي: هَل لابُد أن تَذهَبَ إلى هُناك حَالا ً؟
Instructor: yes I will leave right away after a few minutes
هُو: نَعَم .. سَأذهَبُ حَالا بَعد بِضعِ دَقائق
Instructor: you’re going by car; she asks can
you take me with you
هِي: هَل تستطيعُ أن تَصحبَني مَعك ؟
Instructor: I’d like to go to the town, me too
هِي: أحبُ أن أذهَبَ إلى المَدِينَة .. أنَا أيضا ً
Instructor: I went to Aleppo last week
هِي: ذَهبتُ إلى حَلَب الإسبُوع المَاضي
Instructor: and I need to buy a few things right now
هِي: وأُريدُ أن أشتَريَ بَعضَ الأشْياء الأن
Instructor: a little food and some coffee
هِي: قليلًا من الطعام و بعضَ القَهوَة
Instructor: she wants to add and mineral water
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: ومِياهً مَعدَنِية .. مَعدَنِية.. مَعدَنِية .. مِياه .. مِياهً مَعدَنِية
Instructor: that’s literally water with minerals, how
does she say that she has to but some mineral
water, some is understood
هِي: لابُدّ أن أشتَريَ مِياهً مَعدَنِية
Instructor: she continues and I want to buy a newspaper
هِي: و أُرِيدُ أن أشتَريَ جَرِيدَة
Instructor: ask her what time it is?
هُو: كَم الساعة ؟


Instructor: she tells you, it’s half past eleven
هِي:إنها السَاعَة الحَادِيَة عَشرة والنِصف
Instructor: you’re meeting your wife for lunch; ask your
neighbor “would you like to have lunch at
the restaurant Al-mashawy?
هُو: هَل تَحبين أن تَتَناولِي الغَداَء في مَطعَم المشاوي ؟
هُو: إسأل
Instructor: with me and with my wife
هُو: مَعي ومَع زَوجِي
Instructor: say that you ate there in last week
هُو: أكلتُ هُناك الإسبُوع المَاضي
Instructor: they have very tasty Arab food
هُو: عندهُم أكُلٌ عربيٌّ لَذِيذ
Instructor: she says that’s a good idea
هِي: هَذِه فِكرَةٌ جَيدَة
Instructor: and I need to buy some mineral water later
هِي: لابُدّ أن أشتَريَ مِياهً مَعدَنِيةً فيما بعد  
Instructor: on your way there, she tells you
I will return to Aleppo next week
هِي: سًأعُود إلى حَلَب الإسبُوع القَادِم
Instructor: ask her would you take the plane
هُو: هَل سَتأخُذِين الطَائِرَة ؟
Instructor: are you going by car, plane?
هُو: هَل سَتذهَبين بِالسَيارَة , بالطَائِرَة ؟
Instructor: or by train?
هُو: أمْ بِالقِطَار؟
Instructor: she says this time I will take the train
هِي: هَذِه المَرَة سأخُذُ الطَائِرَة
Instructor: I will leave for Aleppo on Saturday
هِي: سَأذهَب إلى حَلَب في السَبت
Instructor: and I will return on Friday
هِي: وسَأعُود في يَوم الجُمعَة
Instructor: at half past twelve
هِي: في السَاعَة الثَانِية عَشرة والنِصف
Instructor: she says again I will come back on Friday
هِي: سَأعُود في يَوم الجُمعَة
Instructor: here’s the word for Sunday or on Sunday
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي:  الأحَد .. في الأحَد.. الأحَد
Instructor: until Sunday
هِي: حتى الأحَد
Instructor: she says I will stay there until Sunday morning
هِي: أحبُ أن أمكثَ هُناك حتى الأحَد صَباحا ً
Instructor: but I can’t
هِي: لَكِن لا أستَطِيع
Instructor: I will come back on Friday
هِي: سَأعُود في يَوم الجُمعَة
Instructor: you suggest may be next Sunday
هُو: ربما الأحَد القَادِم.. الأحَد القَادِم
Instructor: how do you say to her to have lunch
meaning you have lunch?
هُو: تَتَناولِين الغَداَء..... تتناولي الغداء
Instructor: ask her would you like to have lunch
with me and with my wife
هُو: هَل تحبين أن تَتَناولِي الغَداَء مَعي ومَع زَوجِي؟
Instructor: next Sunday at our place
هُو: الأحَد القَادِم عندنا
Instructor: she wants to say I’m sorry but
Sunday afternoon I can’t, here’s the word for afternoon
هِي: المَساء .. المَساء.. المَساء
Instructor: how would she say Sunday in the afternoon?
هِي: الأحَد مَساءا ً
Instructor: she says I’m sorry but Sunday afternoon I can’t
هِي: انا آسفَة لَكِن الأحَد مَساءا ً لا أستَطِيع
Instructor: how does she say my daughter
is coming to visit me from Homs?
هِي: إبنَتي سَتأتي لِزيَارَتي مِن حُمص
Instructor: at four o’clock in the afternoon
هِي: في السَاعَة الرابعة مَساءا ً
Instructor: I went to Aleppo last week
هِي: ذَهبتُ إلى حَلَب الإسبُوع المَاضي
Instructor: and I will return to Aleppo next week
هِي: وسأعُود إلى حَلَب الإسبُوع القَادِم
Instructor: she explains I will return on Friday
هِي: سَأعُود يَوم الجُمعَة
Instructor: but Sunday afternoon I can’t
هِي: لَكِن الأحَد مَساءا ً لا أستَطيع
Instructor: absently she reminds herself and
I need to buy some mineral water before Friday
هِي: لابُد أن أشتَريَ مِياهً مَعدَنِيةً قَبل يَوم الجُمعَة
Instructor: now you are at an evening reception,
you see an acquaintance, how do you greet her?
هُو: مَساءُ الخَير.. مَساءُ الخَير
Instructor: greetings are varied and elaborate in Arabic,
polite convention requires that one's response should
surpass the greeting and Courtesy, here’s how she
might respond your greeting
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: عمت َ مساءًا
هُو: عمتِ مساءًا
Instructor: and it means "you may enjoy the evening",
how would she say good evening response to you
هِي: مَساء الخَيرَ
Instructor: after your greeting she comments you
speak Arabic very well now
هِي: أنت َ تتَحَدَثُ اللُغَةَ العَرَبيةَ جَيد جِيدا ً الأن
هُو: قُل
Instructor: thank you I don’t speak a lot yet
هثو: شُكرا ً .. لا أتحَدثُ كَثيرا ً بعد.
Instructor: do you remember how to say better than me
هُو: أفضَلَ مِنّي
Instructor: now try to say but I speak better now
هُو: لَكِن أتحَدَثُ أفضَلَ الآن.. أفضَلَ.. لَكِن أتحَدَثُ أفضَلَ الان
Instructor: she asks you are here in Damascus
for how long?
هِي:  أنتً هُنا في دمشق...لِكَمْ من الوقت ؟
Instructor: tell her that you arrived last week
هُو: وَصلتً الإسبُوع المَاضي
Instructor: you continue and you will stay until
next Friday
هُو: وسَأمكثُ حتى الجُمُعَةِ القَادِمة
Instructor: how do you say Friday Afternoon?
هُو: الجُمعَة مَساءا ً
هُو: قُل
Instructor: I will leave Friday afternoon
for Aleppo
هُو: سأرحَلُ الجُمعَة مَساءا ً إلى حَلَب
Instructor: at that moment someone else
joins you and says good evening, how do you respond
هُو: مَساءُ الخَيْر.. مَساءُ الخَيْر
Instructor: now it’s another day and you’re back
at your office in Aleppo, say to a colleague that
you are looking for a newspaper
هُو:أنا أبحَثُ عَن جَرِيدَة .. أبحَثُ عَن.....جريدة
هُو: قُل
Instructor: I’d like to read the newspaper
هُو: أحبُ أن أقرأ الجَرِيدَة
Instructor: before today’s meeting or literally
before "meeting today"
هُو: قَبل إجتِمَاع اليَوم
Instructor: your colleague says it’s half past
eleven now
هِي: إنها السَاعَة الحَادِيَة عَشرة والنِصف الأن
Instructor: but I will leave at half past twelve
هِي: لَكِن سَأرحل في السَاعة الثَانِية عَشرة والنِصف
Instructor: she is running and runs; she says
I need to go to a store
هِي: لابُدّ ان أذهَبَ إلى المَتجر
Instructor: in order to buy some mineral
water and coffee
هِي: لِأشتَريَ بَعض المِياه المَعدَنِية والقَهوَة.. المِياه المَعدَنِية
Instructor: she offers I would buy a newspaper for you
هِي: سأشتَري جَرِيدَةً  لَك
Instructor: how would she say I will
return at half past one?
هِي: سَأعُود في السَاعَة الوَاحِدَة والنِصف


Instructor: she says again it’s half past eleven now
هِي: إنها السَاعَة الحَادِيَة عَشرة والنِصف الأن
Instructor: you thank her and begin preparing
for your meeting, here’s how to say we have
a lot of meetings
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: لَدِينا إجتِمَاعَات كَثِيرَة .. إجتِمَاعَات.. إجتِمَاعَات.. لَدِينا إجتِمَاعَات كَثِيرَة
Instructor: two at yesterday
هُو: إثنَين بالأمْس
Instructor: and one today in the morning
هُو: و واحِد اليَوم صَباحا ً
Instructor: and another one at
three o’clock in the afternoon
هُو: وواحِد آخَر في السَاعَة الثَالِثَة مَساءا ً
Instructor: your colleague says I have a lot of meetings
هِي: لديّ أجتمِاعَات كَثيِرَة .. إجتمِاعَات كَثيِرَة .....لديّ اجتماعات كثيرة
Instructor: how does she say that last
week she went to Damascus?
هِي: ذَهبتُ الإسبُوع المَاضي إلى دمشق
Instructor: I had a lot of meetings too
هِي: كان لَدى إجتِماعَات كَثِيرَة أيضا ً
Instructor: now ask her did you go by train?
هُو: هَل ذَهَبتِ بِالقطَار ؟
Instructor: she says no I went by plane
هِي: لا.. ذَهبتُ بِالطَائِرَة
Instructor: I don’t have the time to go by train
هِي: لَيس لدى الوَقت أن أذهَبَ بالقِطَار
Instructor: she continues and next week
I have a meeting in Lattakia
هِي: والإسبُوع القَادِم لَدى إجتِمَاع في اللاذِقية
Instructor: ask her if she will take the train?
هُو: هَل سَتأخُذِينَ القِطَار ؟
Instructor: she says yes I will take the
train to lattakia
هِي: نَعَم سَأخُذُ القِطَار إلى اللاذَقِية
Instructor: Lattakia is not far from here
هِي: اللاذَقِية لَيسَت بَعِيدَةً من هُنا
Instructor: and I will return on Friday at half past twelve
هِي: سَأعُودُ يَوم الجُمعَة السَاعَة الثَانِيَة عَشرة والنِصف
Instructor: she continues and next Sunday
هِي: والأحَد القَادِم
Instructor: my daughter is coming to visit
me from Homs
هِي: إبنَتي سَتأتي لِزيَارَتي مِن حِمص
Instructor: at four o’clock in the afternoon
هِي: في السَاعَة الرَابِعَة مَساءا ً


Instructor: This is the end of unit fifty nine and the
end of today’s lesson
ALIF Classical Arabic Audio courses work best when done
consecutively and on a daily basis. For best results please
continue with the next unit tomorrow.
This has been a presentation of Alif online…copyright 2010…recording copyright 2010.
All rights reserved.



No comments:

Post a Comment