google.com, pub-3714661472593733, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Noorart

please follow us and support us

please follow us and support our
YouTube channel...this helps us to serve you better.

Labels

Search This Blog

Noorart

Saturday, March 09, 2019

Script of Arabic audio lesson 60

Instructor: This is unit 60 of ALIF Classical Arabic Audio program 2,
listen to Arabic conversation.

هُو: إستَمِع إلى هَذِه المُحادَثَة
Instructor: you hear
هُو: دار الخيّالة
Instructor: the cinema
هُو: إستَمِع
هُو: هدى ..أنا و زَوجِي سَنَذهَبُ إلى حَفلَة يَوم الجُمُعَة.. هَل تحبين أن تأتي مَعنا ؟
هِي: نَعَم أُحِب .. هَذِه فكَرَةٌ جَيدَة .. أين الحَفلَة ؟
هُو: عَظِيم.... الحَفلَة بِدار الخيالة في السَاعَة الثَامِنَة
هِي: حَسنا ً السَاعَة الثَامِنَة

هُو: إستَمع مَرة أُخرى

هُو: هدى ..أنا و زَوجِي سَنَذهَبُ إلى حَفلَة يَوم الجُمُعَة.. هَل تحبين أن تأتي مَعنا ؟
هِي: نَعَم أُحِب .. هَذِه فكَرَةٌ جَيدَة .. أين الحَفلَة ؟
هُو: عَظِيم.... الحَفلَة بِدار الخيالة في السَاعَة الثَامِنَة
هِي: حَسنا ً السَاعَة الثَامِنَة
Instructor: now you’re at an evening conference and
meet an Arab acquaintance, how do you greet her?
هُو: مِسَاءُ الخَير .. مِسَاءُ الخَير
Instructor: and how might she respond to your greeting
هِي: عمتَ مساءً...... مساء الخير ....مساء الخير.....عمتَ مساءً
Instructor: as you’re talking ask her if she knows
where is the bank?
هُو:هَل تَعرِفينَ أينَ المصرِف؟

Instructor: she answers yes there is a bank on Abed street
هِي:نَعَم .. يُوجَد مصرِف في شَارِع عَابِد
Instructor: how does she say to you, you can
exchange money there?
هِي: تستَطِيعُ أن تستبدل المَال هُناك
Instructor: someone else joins you, when she says
good evening, how you greet her in return
هُو: مِسَاء الخَير.. الخَير
Instructor: later you’re in a café, how does the woman
at the counter ask if you would like to drink something?
هِي: هَل تحبُ أن تَشرَب شَيئا ً؟
Instructor: yes, do you have mineral water?
هُو: نَعَم .. هَل عندك مِياه مَعدَنِية؟ .. مِياه مَعدَنِية.. هَل عندك مِياه مَعدَنِية؟  
Instructor: what is the word for water?
هُو: مِياه
Instructor: she says:" of course, what do
you like water or tea?
هِي: نَعَم بِالتَأكِيد .. ماذا تريد .. مِياهً أمْ شَايًا ؟.. مِياه أمْ شَاي....مياهً ...أم شايًا ؟
Instructor: tell her mineral water please
هُو: مِياه مَعدَنِية مِن فَضلِك
Instructor: as you’re discussing a well-known logo
restaurant, she says they have a very tasty Arab food
هِي: عندهُم أكُلٌ عربيٌّ لَذِيذ
Instructor: tell her yes I went there last week
هُو: ذَهبتُ إلى هُناك الإسبُوع المَاضي
Instructor: now you stop in a bookshop near your
office and meet a colleague, she tells you I want
to buy a few books for my husband
هِي: أُريد أن أشتَريَ بَعضَ الكُتُبِ لِزَوجِي
Instructor: as you’re browsing, you see a book and
say this book is very old
هُو: هَذا الكِتاب قَدِيم جِدا ً
Instructor: she’s found some; she says I want to
buy these books
هِي: أُريدُ أن أشتَريَ هَذِه الكُتُب
Instructor: but I don’t have enough money with me
هِي: لَكِن لا يُوجَد مَعي مَال كَافِي
Instructor: the shopkeeper tells her there is a bank over there
هُو: يُوجَد مصرِف هُناك
Instructor: you can exchange money there
هُو: تَستَطيعين أن تستبدلي مَالًا هُناك
Instructor: the shopkeeper points one out and says
this book is very old and very beautiful
هُو: هَذا الكِتاب قَدِيم جِدا ً وجَميل جِدا ً
Instructor: she says great I’m going to the bank now
هِي: عَظِيم سَأذهَب إلى المصرِف الآن
Instructor: in order to exchange money
هِي: لِأصرِفَ بَعضَ المَال
Instructor: tell her yes you can exchange money
there right away
هُو: نَعَم ..تَستَطيعين أن تستبدلي مَالًا هُناك الآن
Instructor: this book is very old and very beautiful
هُو: هَذا الكِتاب قَدِيم جِدا ً وجَميل جِدا ً
Instructor: but it’s half past eleven now
هُو: لَكِن السَاعَة الحَادِيَة عَشرة والنِصف
Instructor: and we have a lot of meetings today
هُو: لَدِينا إجتِمَاعَات كَثِيرَة اليَوم
Instructor: the first is … at one o’clock in the afternoon
هُو: الأول ... السَاعَة الواحِدة مَساءا ً
Instructor: she says yes I will leave right away
هِي: نَعَم سَأرحلُ الأن
Instructor: later back at the office she guides her a
new book to another colleague, how does she say
“this book is very old”
هِي: هَذا الكِتاب قَدِيم جِدا ً
Instructor: now how does she say last week she
went to Aleppo?
هِي: ذَهبتُ إلى حَلَب الإسبُوع المَاضي
Instructor: I had a lot of meetings there too
هِي:كَان لَدِي إجتِمَاعَات كَثِيرَة أيضا ً
Instructor: two on Tuesday
هِي: إثنَان يَوم الثُلاثَاء.. إثنَان يَوم الثُلاثَاء
Instructor: and another one on Wednesday
هِي: وواحِد آخَر يَوم الأربِعَاء
Instructor: at three o’clock in the afternoon
هِي: السَاعَة الثَالِثَة مَساءا ً
هُو: قُل
Instructor: I know a lot of meetings
هُو: أعرِف إجتِماعَات كَثِيرَة
Instructor: she continues but I ate at a
good restaurant last week
هِي: لَكِن أكلتُ في مَطعَم جَيد الإسبُوع المَاضي
Instructor: she tells you the name and you say
they have a very taste Arab food
هُو: عندهُم أكُلٌ عربيًّ لَذِيذ
Instructor: ask her did you go by train?
هُو: هَل ذَهَبتِ بِالقطَار ؟
Instructor: she says no I went by plane last week
هِي: لا.. ذَهبتُ بِالطَائِرَةِ الإسبُوع المَاضي
Instructor: I didn’t have the time to go by train
هِي: ما كان لدىّ الوَقت للذهابِ بالقِطَار
Instructor: she continues but I ate at a good
restaurant last week
هِي: لَكِن أكلتُ في مَطعَم جَيد الإسبُوع المَاضي
Instructor: she says next week I have to go
to Lattakia
هِي: الإسبُوع القَادِم لابُدّ أن أذهَبَ إلى اللاذِقية
Instructor: tell her you have a lot of meetings in
Lattakia
هُو: لَدِيكِ إجتِمَاعَات كَثيَرة في اللاذِقية
Instructor: she says I will return on Friday
هِي: سَأعُودُ يَوم الجُمعَة
Instructor: at three o’clock in the
afternoon
هِي: السَاعَة الثَالِثَة مَساءا
Instructor: ask her if she will take the train
هُو: هَل سَتأخذِينَ القطَار ؟
Instructor: she says I will take the train to
Lattakia
هِي: نَعَم ..سَأخُذُ القِطَار إلى اللاذِقية
Instructor: Lattakia is far from here
هِي: اللاذِقية بَعِيدَةٌ مِن هُنا .. اللاذِقية بَعِيدَةٌ مِن هُنا
Instructor: now a friend and her husband have
moved and you want to get directions to their
new place, here’s how to ask
“how does one go to your place”
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: كَيف للمرء أن يَذهَبَ إلَيكُم؟ .. يَذهَب.. يَذهَب.. كَيف للمرء أن يَذهَبَ إلَيكُم ؟
Instructor: how does one go, literally how
for the one goes
هُو: كَيف للمرء أن يَذهَبَ؟ .. كَيف للمرء أن يَذهَبَ؟
هُو: إسأل
Instructor: how does one go to your place?
هُو: كَيف للمرءِ أن يَذهَبَ إلَيكُم؟

Instructor: your friend asks you :"are you coming by bus?"
هِي: هَل سَتأتي بِالحَافِلَة ؟
هِي: هَل سَتأتي بِالحَافِلَة ؟
Instructor: do you remember how to say
take the first street to the left
هُو: إسلُك أول شَارِع إلى اليَسار   
Instructor: now how does she say take the bus?
هِي: اركَب الحَافِلَة  
Instructor: until Al-Shohadaa square
هُو: مَيدان الشهداء
هِي: إلى مَيدان الشهداء.. مَيدان الشهداء
Instructor: you stop her saying now
I’m going on foot right?
هُو: الأن أذهبُ سيرًا على الأقدام  .. صحيح ؟
Instructor: she answers yes until
Al-Shohadaa square
هِي: نَعَم إلى مَيدان الشهداء.. إلى مَيدان الشهداء
Instructor: not far from there
هِي: لَيس بَعيدا ً من هُناك
Instructor: she continues, take Abed Street
هِي: إسلُك شَارِع عَابِد
Instructor: then take the first right
هِي: ثُم إسلُك أول يَمين
Instructor: to Al-tahrir street
هُو: شَارِع التحرير
هِي: إلى شَارِع التحرير .... شَارِع التحرير.. شَارِع التحرير
Instructor: how does she say, we live
in Al-Tahrir Street
هِي: نَحنُ نَسكُنُ في شَارِع التحرير
هِي: نَحنُ نَسكُنُ في شَارِع التحرير  
Instructor: now what’s the word for one hundred?
هُو: مَائة.. مَائة
Instructor: and how do you say and twenty three
هُو: وثَلاثة وعِشرُون.. وثَلاثة وعِشرُون
Instructor: how does she say again that
they live in Al-tahrir Street?
هِي: نَحنُ نَسكُن في شَارِع التحرير
Instructor: how would she tell you the number is
one hundred and twenty three?
هِي: مَائة وثَلاثة وعِشرُون .. مَائة وثَلاثة وعِشرُون
Instructor: here’s how she says our address
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: عُنْواننُا .. نُا.. وانُنا .. عُنواننُا
Instructor: she says our address is
هِي: عُنواننُا
Instructor: one hundred and
twenty three Al-Tahrir Street
هِي: مَائة وثَلاثة وعِشرُون شَارِع التحرير
Instructor: you might take your car, so referring to
their place you ask, how does one get to your place?
هُو: كَيف للمرء أن يَذهَب إلَيكُم؟.. هُو: كَيف للمرء أن يَذهَب إلَيكُم؟؟
Instructor:  from Al-shohadaa square
هُو: من ميدان الشهداء
هُو: مِن ميدان الشهداء .. مِن ميدان الشهداء
Instructor: she gets out the map, here’s the word for map
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هِي: خَرِيطَة .. الخَرِيطَة.. خَرِيطَة
Instructor: how would she say here’s the map?
هِي: هَذه هِي الخَرِيطَة.. خَرِيطَة
Instructor: still referring to their place ask how
does one get to your place by car
هُو: كَيف للمرءِ أن يَذهَبَ إلَيكُم بِالسَيارَة ؟
هُو: كَيف للمرء أن يَذهَبَ إلَيكُم بِالسَيارَة ؟
Instructor:  how to say one moment
هِي: لَحظَة واحدة.. لَحظَة واحدة
Instructor: say the word "moment"
هو: لحظة .....لحظة
Instructor: then the word "one" in feminine form
هو : واحدة .....واحدة
لحظة واحدة
Instructor: she says one moment here’s the map
هِي: لَحظَة واحدة .... هَذه هِي الخَرِيطَة
Instructor: she says our address is one hundred and
twenty three Al-Tahrir Street
هِي: عُنواننُا مَائة وثَلاثة وعِشرُون شَارِعُ التحرير
Instructor: here’s how to ask her can you
guide me on the map?
هُو : إسْتَمِع و أعِد
هُو: هَل تَستَطِيعِينَ أن تُرشِدِيني عَلى الخَرِيطَة ؟ تُرشِدِيني.. يِني .. تُرشــ .. تُرشِدِيني ..
هُو: هَل تَستَطِيعِينَ أن تُرشِدِيني عَلى الخَرِيطَة؟  
Instructor: she says I can guide you
هِي: أستَطِيع أن أُرشِدَكَ.. أُرشِدَكَ.. أرشِـ .. أُرشِدكَ
هِي: أستَطِيع أن أُرشِدكَ
Instructor: how would she say I can guide you
on the map?
هِي: أستَطِيعُ أن أُرشِدَكَ عَلى الخَرِيطَة.. عَلى الخَرِيطَة
هِي: أستَطِيعُ أن أُرشِدكَ عَلى الخَرِيطَة..
Instructor: she says here’s the map
هِي: هَذه هِي الخَرِيطَة
Instructor: I can guide you
هِي: أستَطِيعُ أن أُرشِدَكَ
Instructor: guideing you and says take
Al-Tahrir street
هِي: إسلُك شَارِع التحرير

Instructor: then take this street to Al-shohadaa Street
هِي: ثُم إسلُك هَذا الشَارِع إلى شَارِع الشهداء
Instructor: you ask her if there is a bank nearby,
and she replies yes there is a bank on Abed Street
هِي:نَعَم .. يُوجَد مصرِف في شَارِع عَابِد .. في شَارِع عَابِد
Instructor: how does she say to you, you can
exchange money there?
هِي: تستَطِيعُ أن تستبدلَ المَال هُناك
هُو: اسأل
Instructor: what time is it?
هُو: كَم السَاعَة ؟
Instructor: she tells you that it is eleven thirty
هِي:السَاعَة الحَادِيَة عَشرة والنِصف
Instructor: you and your wife have plans to meet
for lunch, how would you ask your friend would
you like to have lunch with us?
هُو: هَل تحبين أن تَتَناولِي الغَداَء مَعنا ؟
هُو: اسأل
Instructor: with me and with my wife?
هُو: مَعي ومَع زَوجِي
Instructor: how does she say great we can
have lunch in town?
هِي: عَظِيم .. نَستَطِيعُ أن نَتنَاوَلَ الغَداء في المَدِينَة
Instructor: at half past twelve
هِي: في السَاعَة الثَانِية عَشرة والنِصف
Instructor: and I can go to the bank
هِي: وأستَطِيعُ أن أذهَبَ إلى المصرِف
Instructor: tell her on Sunday I’m going
to Lattakia
هُو: يَوم الأحَد سَأذهَبُ إلى اللاذِقِية

Instructor: referring to man say in order to
see my colleague
هُو: لِأرى زَميلي .. لِأرى زَميلي
Instructor: we have some meeting on
Monday and Tuesday
هُو: لًدِينا إجتِمَاعات يَوم الإثنَين والثُلاثاء
Instructor: I have a lot of work before Sunday
هُو: لَدى عَمل كَثير قَبل الأحَد
Instructor: you having some friends over
before your trip, ask her would you like to
have lunch with us
هُو: هَل تَحبينَ أن تَتَناولِي الغَداَء مَعنا؟
Instructor: at our place on Saturday
هُو: عندنا في السَبت .. عندنا في السَبت
Instructor: at three o’clock in the afternoon
هُو: السَاعَة الثَالِثَة مَساءًا
Instructor: she says great, we will have
lunch at three
هِي: عَظِيم .. سَنتنَاوَل الغَداء السَاعَة الثَالِثَة
Instructor: tell her our address is
هُو: عُنْواننُا هُو
Instructor: three Al-Tahrir Street
هُو: ثَلاثَة شَارِع التحرير. ثَلاثَة شَارِع التحرير
Instructor: you have a map with you and you
guide her where it is, she and her husband
have recently moved while the map is out you ask
her how does the one go to your place?
هُو: كَيف للمرءِ أن يَذهَبَ إلَيكُم؟
Instructor: ask her if she can guide you on the map
هُو: هَل تَستَطِيعِين أن تُرشِدِيني عَلى الخَرِيطَة؟
Instructor: how does she tell you
of course I can guide you?
هِي:نَعَم بِالطَبع .. أستَطِيعُ أن أُرشِدَكَ

Instructor: she says our address is one
hundred and twenty three Al-Tahrir Street
هِي: عُنواننُا ..مَائة وثَلاثة وعِشرُون شَارِع التحرير
Instructor: ask her again to guide you on the map
هُو: هَل تَستَطِيعِين أن تُرشِدِيني عَلى الخَرِيطَة؟
Instructor: now she tells you she’s leaving for Homs
on Monday, how do you ask her
” would you take the plane?”
هُو: هَل سَتأخذِينَ الطَائِرَة ؟
Instructor: how does she say that she
likes to travel by train?
هِي: أحبُ أن أسافَر بِالقِطَار
Instructor: she says but this time
I will take the plane
هِي: : لَكِن هَذِه المَرَة سَأخُذُ الطَائِرَة
Instructor: I have a lot of meetings there
هِي: لَدِي إجتِمَاعَاتٌ كَثِيرَة هُناك
Instructor: he needs to drop of some books
at their place later, ask again how one goes to your place.
هُو: كَيف للمرءِ أن يَذهَبَ إلَيكُم؟
Instructor: ask her can you guide me on the map?
هُو: هَل تَستَطِيعِين أن تُرشِدِيني عَلى الخَرِيطَة؟
Instructor: she says of course I can guide you
هِي:نَعَم بِالطَبع .. أستَطِيعُ أن أُرشِدك
Instructor: the word for look is the same
as the word you know for see, try to say look
هِي: أنظُر .. أنظُر  
Instructor: she gets out the map and say,
look Al-shohadaa square is here
هِي: أنظُر مَيدَان الشهداء هُنا .. أنظُر مَيدَان الشهداء هُنا
Instructor: first take Al-Tahrir Street
هِي: أولًا... إسلُك شَارِع التحرير

Instructor:  look we live here
هِي: أنظُرنحنُ نَسكُن هُنا.. نحنُ نَسكُن هُنا
هُو: قُل
Instructor: ah yes I see it
هُو: آه نَعَم أراهُ .. أراهُ
Instructor: now you’re attending an evening
conference in Aleppo and you’re running to a
woman you have met before, greet her
good evening Huda
هُو: مَساءُ الخَيرِ يا هدى
Instructor: she greets you in return
هِي: عمت َ مساءً ....عمتَ مساءً
Instructor: a service’s coming by; ask her
do you have any mineral water?
هُو: هَل عندكِ مِياه مَعدَنِية ؟
Instructor: she says yes of course
هِي: نَعَم بِالطَبع
Instructor: tell her I’d like mineral water please
هُو: أرِيدُ مِياهً مَعدَنِيةً مِن فَضلِك
Instructor: it’s been a while since your acquaintance
has seen you and she comments,
you speak Arabic very well now
هِي: أنت َ تتَحَدَثُ اللُغَةَ العَرَبيةَ جَيد جِيدا ً الآن
هُو: قُل
Instructor: thank you I still don’t speak a lot
هو: شُكرا ً .. ما زلتُ لا أتحَدثُ كَثيرا ً
Instructor: now try to say but I speak better now
هُو: لَكِن أتحَدَثُ أفضَلَ الآن.
Instructor: your acquaintance with her
husband and you would like to see him too,
suggest may be we will have dinner together
Sunday evening
هُو: ربما نستطيعُ أن نَتنَاوَلَ العَشاء معًا الأحَد مَساءً    
Instructor: me and you and your husband
هُو: أنَا وأنتِ و زَوجُكِ
Instructor: she says that’s a good idea
هِي: هَذِه فِكرَةٌ جَيدَة
Instructor: you suggest how about going
to Al-Mashawy restaurant
هُو: مَا رأيُكِ أن نَذهَبَ إلى مَطعَم المشاوي ؟
Instructor: she says they have a tasty Arab food
هِي: عندهُم أكُلٌ عربيٌ لَذِيذ
Instructor: but how about you come
over to our place?
هِي: مَا رأيُكَ أن تأتِيَ إلَينا ؟
Instructor: we have tasty Arab food too
هِي: عندنا أكُلٌ عربيٌّ لَذِيذ أيضا ً
Instructor: you say:" ok, but how
does one go to your place?"
هُو: حَسنا ً... لَكِن كَيف للمرءِ أن يَذهَبَ إلَيكُم؟
Instructor: you have a guide book on a map.
Ask him can you guide me on the map?
هُو: هَل تَستَطِيعِين أن تُرشِدِيني عَلى الخَرِيطَة؟  
Instructor: she says of course I can guide you
هِي:نَعَم بِالطَبع .. أستَطِيعُ أن أُرشِدَكَ
Instructor: she says our address is one
hundred and twenty three Al-Tahrir Street
هِي: عُنواننُا ..مَائة وثَلاثة وعِشرُون شَارِعُ التحرير
Instructor: you’re pleased to be invited to their
home, tell her thanks a lot
هُو: شُكرا ً جَزيلا ً
Instructor: she says, you speak Arabic
very well now
هِي: أنت َ تتَحَدَثُ اللُغَة العَرَبيةَ جَيد جِيدا ً الأن

Instructor: This is the end of unit sixty the last unit of Arabic two
ALIF Classical Arabic Audio courses work best when done
consecutively and on a daily basis. For best results please
continue with the next unit tomorrow.
This has been a presentation of Alif online…copyright 2010…recording copyright 2010.
All rights reserved

No comments:

Post a Comment