google.com, pub-3714661472593733, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Noorart

please follow us and support us

please follow us and support our
YouTube channel...this helps us to serve you better.

Labels

Search This Blog

Noorart

Saturday, November 16, 2019

Script of Arabic audio lesson 68

Instructor: This is unit sixty eight of ALIF Classical Arabic Audio
program 3, listen to this Arabic conversation.

هو: استَمِع إلي هذهِ المحادثةِ العربية

Instructor: you hear
هو: هَل هذهِ أوراقُك ؟

Instructor: are these your papers?
هو: استَمِع

هو: مَرحبا ليلى
هي: أهلا ً سامي .. كَيفَ حالُك َ ؟
هو: بِخَير .. هَل رأيتِ أورَاقي في اجتِماع اليَوم ؟
هي: توجَدُ بَعضُ الأورَاقِ باللغَة الإنجليزية علي المِنضَدة .. هَل هذهِ أوراقَك ؟
هو: نَعَم .. تفَضّلي .. شُكرا ً

Instructor: you just heard 
هو: تفَضّلي

Instructor: which here means, here they are
  هو: استَمِع الي هذه المحادثةِ مَرة أ ُخرى



هو: مَرحبا ليلى
هي: أهلا ً سامي .. كَيفَ حالُك َ ؟
هو: بِخَير .. هَل رأيتِ أورَاقي في اجتِماع اليَوم ؟
هي: توجَدُ بَعضُ الأورَاقِ باللغَة الإنجليزية علي المِنضَدة .. هَل هذهِ أوراقَك ؟
هو: نَعَم .. تفَضّلي .. شُكرا ً

Instructor: how do you remember how to ask the waiter for the check?

هو: الفاتورة من فَضلِك

هو: الأن أنت َ في مَطعَمٍ مع زَميلَتِك   

Instructor: how does the waiter say here’s the menu?

هو:  تفَضّل قائِمةَ الطَعَام

Instructor: ask your friend what would she like to drink?
هو: ماذا تُحبي أن تَشرَبي ؟

Instructor: how would she say that she always drinks red tea?

هي: أنا دائما ً أشَرَبُ الشَايَ الأحمَر
Instructor: say that you too like red tea, remember that with
like, you say the tea the red

 هو: أنا أيضا ً أ ُحب ُ الشَايَ الأحمَر  

Instructor: pointing to an item ask her, have you seen this
tea on the menu?

هو: هَل رأيتِ هذا الشَاي في قَائِمةِ الطَعاَم ؟

Instructor: how about ordering this tea
هي: مَا رأيُكِ أن نَطلُبَ هَذا الشَاي ؟

Instructor: the waiter asks you both, what would you like to order?  
هو: ماذا تَطلبون ?


هو: أجِب
Instructor: we would like this tea 
هو: نريدُ هَذا الشَاي 

Instructor: the waiter says a pot of tea ?
هو: ابِريق مِن الشَاى .. ؟

Instructor: your friend says to you, yes and how about ordering.

هي: نَعم, ومَا رأيُكَ أن نَطلُب.

Instructor: some sweets
هي: بَعضَ الحَلوى ؟

Instructor: tell her that’s a good idea
هو: هذهِ فِكرَةٌ جَيدة


Instructor: how the waiter did ask you both, what would you like to order?

هو: ماذا تَطلبون؟

Instructor: how do you ask him, what do you recommend?

هو: بمَاذا تنصَحُنا ؟

Instructor: he tells you and your friend says, what about ordering this tea

هي: ومَا رأيُكَ أن نَطلُبَ هَذا الشَاي ؟  


Instructor: you agree, tell the waiter, we will order a pot of tea 

هو: سنَطلُبُ إبِريقًا من الشَاى 

Instructor: how does he ask, where on the menu?

هو: أين َ في قَائِمةِ الطَعاَم ؟

Instructor: pointing you say, we will order a pot of this tea

هو: سنَطلُبُ إبِريقًا مِن هَذا الشَاى 

Instructor: when you ready to leave, how do you ask for the check?

هو: الفاتورة من فَضلِك

Instructor: later at work you ask a female college have you seen my pen.

هو: هَل رَأيتِ قَلَمي ؟
هو: هَل رَأيتِ قَلَمي ؟

Instructor: she answers, no, I’m sorry
هي: لا .. أنا آسفة 

Instructor: referring to the pen tell her it was on the table.
Remember pen is masculine in Arabic language.

هو: كَان َ على المِنضَدة

Instructor: next to my papers
هو: بِجوارِ أوراقِي

Instructor: she asks your papers?
هي: أورَاقُك؟

Instructor: yes and my papers were under a book
هو: نَعَم و أوراقِي كَانوا تَحتَ كِتاب

Instructor: ask her, have you seen my papers?

هو: هل رَأيتِ أوراقِي ؟

Instructor: now she asks, is it yours this book?
هي: هَل هَذا كِتابُك ؟



هو: أجِب

هو: نَعَم . إنه كِتابي .. شُكرا ً

Instructor: is my book under my book or next to my papers?

هو: هَل قَلَمي تَحتَ كِتاب أو بِجوارِ أوراقي ؟

Instructor: how would she say, your pen.
هي: قَلَمُك .. مَك .. قَلَمُك

Instructor: your pen isn’t on the table
هي: قَلَمُكَ لَيس على المِنضَدة

Instructor: and it’s not under the table
هي: و لَيس تَحتَ المِنضَدة

هو: قُل 
Instructor: my pen is next to my papers
هو: قَلَمَي كَان بجوارِ أوراقِي

Instructor: she says but your papers aren’t there now?
هي: لَكِنَّ أوراقَكَ لَيسَت هُناكَ الأن 

Instructor: and your pen isn’t here
هي: و قَلَمُكَ لَيسَ هُنا 

Instructor: here’s the word for I remember
هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: أتَذّكّر .. ذّكّر .. أتَذّكّر

هو: قُل 
Instructor: I remember my papers were here
هو: أتَذّكّرُ أورَاقي كَانوا هُنا .. كَانوا

Instructor: two minutes ago
هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: مُنذ ُ دَقيقَتين .. تين .. دَقيقَتين
هو: مُنذ ُ دَقيقَتين

Instructor: notice the order in Arabic language is ago two minutes, say two minutes ago

هو: مُنذ ُ دَقيقَتين



هو: قُل

Instructor: I remember
هو: أتَذّكّر

Instructor: here’s how to say this table

هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: هَذِهِ المِنضَدة .. هَذه
هو: هَذِهِ المِنضَدة

Instructor: and now here’s on this table
هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: على هَذه المِنضَدة .. علىَ
هو: على هَذه المِنضَدة

هو: قَل
Instructor: my papers were on this table two minutes ago

هو: أوراقَي كَانوا على هَذِه المِنضَدةِ مُنذ ُ دَقيقَتين

Instructor: here’s how she asks you, don’t you remember?

هو: ﺇستَمع وأعِد

هي:  ألا تتَذَكَر ؟ .. تتَذَكَر .. ذَكَر
هي: تتَذَكَر .. ألا تتَذَكَر ؟

Instructor: how would she ask you, are your papers over there?
هي: هَل أوراقَكَ هُناك؟

Instructor: and how would she ask, don’t you remember?
هي:  ألا تتَذَكَر ؟

Instructor: now she asks, is it yours this pen?
هي: هل هذا القَلَمُ لك ؟
هي: لك

Instructor: may be your pen is here
هي: ربما قَلَمُك هُنا




Instructor: tell her yes, its mine thank you

هو: نَعَم . هو لي .. شُكرا ً
هو: نَعَم . هو قَلَمي .... هو لي

Instructor: how would she ask you do you remember?
هي: هَل تتَذَكَر ؟

هو: أجِب
Instructor: yes I remember now two minutes ago
هو: نَعَم اتَذَكَر الأن..  مُنذ ُ دَقيقَتين

Instructor: my papers, they were on this table
هو: أوراقَي كَانوا على هَذِهِ المِنضَدة

Instructor: she finds the and says they were under a newspaper
هي: كَانوا تَحتَ جَريدَة
هي: كَانوا تَحتَ جَريدَة

Instructor: she asks again, is this pen yours?
هي: هل هذا القَلَمُ  لك؟

Instructor: referring to the pen say yes, where was it? Literally where was

هو: نَعَم , أين َ كَان ؟

Instructor: she answers” your pen was next to your papers”

هي: قَلَمُكَ كَان بجوارِ أوراقِكَ

هو: قُل 
Instructor: I saw my pen two minutes ago

هو: رأيت ُ قَلَمي مُنذ ُ دَقيقَتين

Instructor: now you are speaking with your wife about
an upcoming vacation, do you remember how to say the trip

هو: الرِحلة .. رِحلة





Instructor: here’s how to say about or literally with regard to

هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: بالنِسبة إلىَ .. نِسبة .. بِالـ .. بالنِسبة إلىَ

Instructor: say about the trip
هي: عنِ الرِحلَة .... عنِ للرِحلَة

Instructor: she says I want to speak with you 
هو: ﺇستَمع وأعِد

هي: أُريدُ أن أتَحَدَث َ مَعَكَ 
هي: أُريدُ أن أتَحَدَث َ مَعَكَ 

Instructor: about the trip
هي: عنِ الرِحلَة

Instructor:  She says again I want to speak with you

هي: أُريدُ أن أتَحَدَث َ مَعَكَ 

Instructor: with regard to the trip

هي: بالنِسبةِ إلىَ الرِحلَة
Instructor: or about the trip.
هي: عنِ الرحلة 



Instructor: and here’s how to say this trip
هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: هَذِهِ الرِحلَة .. هَذِه .. هَذِهِ الرِحلَة

Instructor: I want to speak with you about this trip
هي: أُريدُ أن أتَحَدَثَ مَعَكَ عن هَذِهِ الرِحلَة
هي: عن هَذِهِ الرِحلَة

Instructor: she asks, did you book the hotel?
هو: ﺇستَمع وأعِد

هى : هَل حَجزتُ الفُندُق ؟ .. حَجزتُ
هي: حَجزتُ الفُندُق



Instructor:  did you reserve at the hotel ?
 هى : هَل حَجزتَ الفُندُق ؟

Instructor: how did she ask you, do you remember?

هي: هَل تتَذَكَر ؟

هو: قُل
Instructor: yes I remember now 
هو: نَعَم اتَذَكَرُ الأن 

Instructor: referring to the reservations, here is how she says you need to book them

هو: ﺇستَمع وأعِد

هي: لابُدّ أن تَحجِزَهُم .. هُم .. تَحجِزَهُم
هي: لابُدّ أن تَحجِزَهُم

Instructor: Do you remember the word that means “right away”
هي: حَالا ً
هي: حَالا ً

Instructor: how does your wife tell you, you need to book them right away?

هي: لابُدّ أن تَحجِزَهُم حَالا ً

Instructor: how did she say, I want to speak with you about this trip

هي: أُريدُ أن أتَحَدَث َ مَعَكَ عن هَذِهِ الرِحلَة

Instructor: She asks, again did you book the hotel? 
 هى : هَل حَجزتَ الفُندُق ؟

هو: أجِب 

Instructor: I haven’t had enough time.

هو: لَم يكُن لدَىّ الوَقتُ الكَافي

Instructor: how would she say that you need to book them right away?

هي: لابُدّ أن تَحجِزَهُم حَالا ً



هو: قُل
Instructor: yes I remember now 
هو: نَعَم اتَذَكَرُ الأن 

Instructor: here’s how to tell her, I will book them today
هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: سَأحجِزُهُم اليَوم .. أحجِز  .. سَأحجِز
هو: سَأحجِزُهُم اليَوم

Instructor: tell her:" I want to talk with you about the trip"

هو: أُريدُ أن أتَحَدَث َ مَعَكِ عن هَذِه الرِحلَة

Instructor: ask her, would you like to go to Aleppo or Alexandria?

هو: هل تُحبينَ الذَهابَ إلى حَلَب أم الاسكندرية ؟

Instructor: she answers; I prefer to go to Aleppo
هي: أُفَضِّلُ الذَهابَ إلى حَلَب

Instructor: we went there two years ago
هو: ذَهبنا إلى هُناك مُنذُ سَنَتين

Instructor: tell her, I will make the reservations right away.

هو: سَأحجِزُ حَالا ً
هو: سَأحجِزُ حَالا ً

Instructor: you want to ask her, do you remember

هو: ﺇستَمع وأعِد

هو: هَل تتَذَكَرين ؟ .. كَرين .. تتَذّكر 
هو: هَل تتَذَكَرين ؟ 

Instructor: now try to ask her do you remember this trip
هو: هَل تتَذَكَرينَ هَذِهِ الرِحلَة؟ 


Instructor: trip is a feminine word in Arabic language,
referring to the trip try to say:"it was". 
هو: كَانِت
هو: كَانِت



Instructor: I think it was two years ago
هو: أعتقدُ كَانِت مُنذُ سَنَتين 

Instructor: ask her again do you remember this trip
هو: هَل تتَذَكَرينَ هَذِهِ الرِحلَة؟ 

Instructor: she says of course
هي: بِالطَبع

هو: قُل

Instructor: I tried to learn Arabic
هو: حَاوَلتُ أن أتَعلُمَ اللغةَ العَربية
 هو: أتَعلُمُ اللغةَ العَربية

Instructor: I tried to learn Arabic before the trip
هو: حَاوَلتُ  أن أتَعلُمَ اللغةَ العَربيةَ  قَبلَ الرِحلَة

Instructor: I really tried but it wasn’t easy
هو: حقا ً أنا حَاوَلت ُ . لَكِن لم تكن سَهلة

Instructor: and I didn’t grow up speaking Arabic
هو: و لم أكبُر على التَحدُثِ باللغةِ العَربية

Instructor: ask your wife, do you remember this trip?
هو: هَل تتَذَكَرينَ هَذِهِ الرِحلَة؟ 

Instructor: how does she say yes of course, I remember

هي: نَعَم بِالطَبعِ أتَذَكَر

Instructor: Aleppo is a beautiful city 
هو: حَلَب مَدينةٌ جَميلة

هو: الأن قُل


Instructor: I tried to learn Arabic before the trip
هو: حَاوَلتُ أن أتَعلُمَ اللغةَ العَربيةَ  قَبلَ الرِحلَة

Instructor: Arabic language is not easy
هو: اللغَةُ العَربيةُ لَيسَت سَهلة. 




Instructor: now how does she say I like to go to Aleppo this summer?

هي: أُريد ُ  الذَهابَ إلى حَلَب هَذا الصَيف 

Instructor: tell her, I will make the reservations today

هو: سَأحجِزُ اليَوم


Instructor: your wife says, you must book them right away?

هي: لابُدَّ أن تَحجِزَهُم حَالا ً

هو: قُل

Instructor: I want to talk with you about the trip

هو: أُريدُ أن أتَحَدَثَ مَعَكِ عن هَذِهِ الرِحلَة

 Instructor: later she asks you, have you made the hotel reservations?

هى : هَل حَجزتَ الفُندُق ؟

Instructor: how would she say it’s late? Literally the time is late

هي: الوَقتُ متأخَر 

Instructor: you need to book them right away

هي: لابُدّ أن تَحجِزَهُم حَالًا

Instructor: tell her yes, I will make the reservations today

هو: نَعَم سَأحجِزُ اليَوم

Instructor: now you ask her, which hotel you would like
هو: أى فُندُق تُحبين ؟
هو: أى فُندُق تُحبين ؟

Instructor: Do you remember the hotel?
هو: هَل تتَذكرينَ الفُندق ؟
هو: هَل تتَذكرينَ الفُندق ؟

Instructor: she asks you, you don’t remember?
هي: ألا تتَذكَر ؟

هو: قُل
Instructor: we went there two years ago
هو: ذَهبنا إلى هُناك مُنذُ سَنَتين .. مُنذُ سَنَتين

Instructor: tell her, I will make the reservations today

هو: سَأحجِزُ اليَوم

Instructor: later you say I tried to call the hotel about two minutes ago

هو: حَاوَلت ُ أن أتَصلَ بالفُندقِ مُنذُ دَقيقتيَن

Instructor: do you remember how to say the wrong number.
It’s literally the number the wrong
هو: الرَقَم الخَطأ
هو: الرَقَم الخَطا
Instructor: now you say but I had a wrong number

هو: لَكِن كَان لدَىّ الرَقَمُ الخَطأ

Instructor: now ask your wife do you have my pen
هو: هل لَديكِ قَلَمي ؟

هو: اسال
Instructor: and have you seen my papers?

هو: وهَل رَأيتِ أورَاقي ؟
هو: هي تَقُول
Instructor: two minutes ago
هي: مُنذُ دَقيقتيَن

Instructor: your papers were on this table
هي: أورَاقُكَ كَانوا على هَذهِ المِنضَدة

هو: قُل

Instructor: I remember my papers were here two minutes ago

هو: أتذَكَرُ أورَاقي كَانوا هُنا مُنذُ دَقيقتيَن

Instructor: they were next to this book under the newspaper

هي: كَانوا بجوارِ هَذا الكِتابِ تَحت الجَرِيدة


Instructor: your papers were on this table two minutes ago

هي: أورَاقَكَ كَانوا على هَذه المِنضَدةِ مُنذُ دَقيقتيَن

Instructor: on another day after work, you meet your wife at a café,
how does the waiter say here’s the menu
هو:  تفَضَّل قائِمةَ الطَعَام
هو:  تفَضَّل قائِمةَ الطَعَام

Instructor: how does he ask both of you, what would you like to order?

هو: ماذا تَطلبون ؟

هو: اسال

Instructor: what do you recommend?

هو: بمَاذا تنصَحُنا ؟

Instructor: he points to one on a menu and says this tea is good

هو: هذا الشَاي جَيد
هو: هذا الشَاي جَيد 

Instructor: tell him we will order a pot of green tea
هو: سَنَطلُبُ إبريقًا مِن الشَايِ الأخضَر

Instructor: now your wife says to you, I want to talk with you about the trip

هي: أُريدُ أن أتَحَدَث َ مَعَكَ عن هَذِهِ الرِحلَة

Instructor: she asks did you make the hotel reservations.
 هى : هَل حَجزتَ الفُندُق ؟

هو: أجِب 

Instructor: no, I will make the reservations tomorrow
هو: لا .. سأحجِزُ غَدا ً

Instructor: how do you ask the waiter for the check?
هو: الفاتورة مِن فَضلِك





Instructor: This is the end of unit sixty eight and the end of today’s lesson

ALIF Classical Arabic Audio courses work best when done
consecutively and on a daily basis. For best results please
continue with the next unit tomorrow.
This has been a presentation of Alif online…copyright 2010
…recording copyright 2010.

All rights reserved.

No comments:

Post a Comment