google.com, pub-3714661472593733, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Noorart

please follow us and support us

please follow us and support our
YouTube channel...this helps us to serve you better.

Labels

Search This Blog

Noorart

Wednesday, December 13, 2017

Audio lesson 24 script

This is unit 24 of… of ALIF Classical Arabic Audio Program 1...Listen to this conversation
هو : استمع ْ لهذه  ِ المحادثة
هو :  هل الجازولين ُ غالي في أمريكا ؟
هي: نعم  ْ الجازولين ُ غالي
 هو: بكم ؟
هي: اللتر ْ بعشرين َ دينارا  ً
Instructor: the woman just said twenty dinars for liter
هو : استمع ْ مرة  ثانية
هو :  هل الجازولين ُ غالي في أمريكا ؟
هي: نعم ْ الجازولين ُ غالي
 هو: بكم ْ ؟
هي: اللتر ْ بعشرين َ دينارا  ً
Instructor: Do you remember how to say to a couple your son
هي: ابنُ كما
 ابن ُكما
Instructor: ask a man how many people are there in your family
هي: كم شخصا ً  هُناك َ في عائلت ِ ك َ  ؟
شخصا  ً
Instructor: Say that there are three people in your family
هو : هناك َ  ثلاثة  ُ أشخاص  ٍ في عائلتي
 أشخاص
هو: قل
 Instructor: in our family
هو : في عائلت ِ نا
Instructor: how would you ask a couple where is your son?
هي: أين   َ ابن ُ كما ؟
 أين َ ابن ُكما  ؟
 هو: أجب
Instructor: In America
هو :  في أمريكا
 هو : قل بالعربية
Instructor: in an Arab country
هو : في دولة  ٍ  عربية
هو: قل
Instructor: Hello or welcome
هو : أهلا ً و سهلا  ً
 Instructor: Ask someone how he is?
هي: كيف  َ حال ُك  َ ؟
 كيف َ حالُ ك  َ يا سيدي  ؟
هو: قل
Instructor: I am American…first imagine you are a male; second imagine you are a female
هو : أنا أمريكي
هي: أنا أمريكية
هو : قل
Instructor: Our family is in America
هو : عائلت  ُنا  في أمريكا
Instructor: now ask him how many people are there in your family?
هي: كم شخصا ً هناك َ في عائلت ِ ك ؟
 كم شخصا ً  هناك َ ؟
هو : أجب
Instructor: there are four people in our family
هو : هناك َ  أربعة ُ أشخاص ٍ  في عائلت ِ نا
 أربعة  ُ أشخاص
هو : قل
Instructor: In my family
هو :  في عائلتي
 في عائلتي
قل بالعربية
Instructor: Cars
هي: سيارات
سيارات
Instructor: Tell me that you have a car
هي: عندي  سيّارة
 عندي سيارة
هو : قل
 Instructor: My car is small
هي: سيّارتي صغيرة
Instructor: My family is small
هي: عائلتي صغيرة
هو : قل
Instructor:  there is gas in the car
هي: هناك َ جازولين  في السيّارة
 في السيّارة
Instructor: In my car
هي:  في سيّارتي
 في سيّارتي
هو : قل بالعربية
Instructor: is it enough for sixty kilometers
هي: هل هو كافي  لستين  َ كيلومترا  ً ؟
هي: هل هو كافي  لستين َ كيلومترا  ً ؟
هو : قل  ِ الآن
Instructor: there are a lot of cars in Arab countries
هي: هناك َ  الكثير ُ من َ السيارات ِ في الد ُ و َ ل ِ  العربية  
Instructor: she says I am going to an Arab country with my family
هي: سأذهب  ُ إلى دولة ٍ عربية  ٍ مع َ عائلتي
هي: مع َ عائلتي
هي: سأذهب ُ إلى دولة ٍ  عربية  ٍ مع  َ عائلتي
Instructor: ask her when she is going?
هو : متى .... ستذهبين ؟
هو: متى .... ستذهبين ؟
Instructor: she tells you that she will go tomorrow
هي: سأذهب   ُ غدا ً
 سأذهب ُ غدا  ً
Instructor: do you remember how to say I want?
هي: أنا أريد ُ
Instructor: here’s how you would say to a woman you want
هو : استمع وأعد
هو: أنت ِ تريدين
 هو : أنت ِ  تريدين
Instructor: speaking to a woman how do you say you want
هو : أنت  ِ  تريدين
Instructor: suppose she is buying gas how does the gas station worker ask her “how many liters of gas do you want Mme? “?
هو : كم لترا   ً من الجازولين  ِ تريدين َ يا  سيدتي ؟
Instructor: say to him put in forty liters please
هي: ضع  ْ أربعين َ  لترا ً من فضل ِ ك
أربعين لترا ً من فضل ِك
 Instructor: say to him one moment please
هي: لحظة ً من فضل ِ ك
 هو : قل ِ الآن
Instructor: that’s a lot
هي: هذا .. كثير
 هذا .. كثير
Instructor: he asks again how many liters of gas do you want Mme?
هو : كم لترا  ً من الجازولين  ِ تُريدين َ يا سيدتي؟
قل بالعربية
Instructor: in an Arab country
هو : في دولة  ٍ  عربية
 Instructor: is gas expensive in Arab countries? Literally the gas
هي: هل الجازولين غالي في الد ُ و َ ل  ِ  العربية ؟
هي: هل الجازولين غالي في الد ُ و َ ل  ِ  العربية ؟
هو: أجب
Instructor: yes, gas is expensive in Arab countries
هو : نعم الجازولين غالي في الد ُو َل العربية  
في الد ُو َل ِ العربية
Instructor: try to ask how much is gas in Arab countries?
هي : بكم ْ الجازولين   في  الد ُ و َ ل ِ  العربية  ؟
هي: بكم ْ  ؟
هي: بكم  ْ الجازولين في  الد ُ و َ ل ِ  العربية  ؟
Instructor: of course the price of gas is not cheap, but now the answer is twenty dinars per liter. Literally twenty dinar the liter
هو: اللتر ْ بعشرين   َ  دينارا  ً
هو : اللتر
هو : اللتر
هو: اسأل ْ مرة .. ثانية
Instructor: ask once more how much is gas in Arab countries?
هي: بكم الجازولين في الدُ و َ ل ِ  العربية ؟
هو : أجب
Instructor: thirty dinars per liter
هو : اللتر ْ بثلاثين َ دينارا ً
اللتر ْ بثلاثين  َ دينارا ً
Instructor: how does the worker ask “how many liters of gas do you want Mme?”?
هو : كم لترا  ً من الجازولين تريدين َ يا سيدتي؟
هو : أجب
 Instructor: put in twenty five liters
هي: ضع ْ خمسة  َ وعشرين َ لترا  ً
ضع  ْ خمسة  َ وعشرين  َ لترا ً من فضل ِ ك
هو : قل
 Instructor: that’s not enough
هي: هذا ليس كافيا ً
 هي: هذا ليس كافيا   ً
Instructor: he asks her -where are you going?
 هو : إلى أين  َ أنت  ِ ذاهبة ؟
هو : إلى أين  َ أنت  ِ ذاهبة ؟
Instructor:  answer for her I am going to An Arab country
هي:ذاهبة    ٌ إلى  دولة  ٍ  عربية
 ذاهبة  ٌ إلى  دولة ٍ  عربية
هو: اسأل
Instructor: ِAre Arab countries far?
هي: هل ْ الد ُ و َ ل ُ العربية  ُ بعيدة ؟
هي: هل  ْ الد ُ و َ ل ُ  العربية ُ بعيدة ؟
 هو : قل
Instructor: Arab countries are not far
هو : الد ُ و َ ل ُ العربية ُ  ليست ْ بعيدة
Instructor: sixty five kilometers
هو : خمسة وستين كيلومترا  ً
هو : اسأل
Instructor: where is the highway?
هي: أين الطريق ُ  السريع ؟
هي: الطريق ُ السريع
Instructor: remembering that road is a masculine word, say it’s straight ahead
هو : إنه ُ للأمام  ِ مباشرة ً
هو: إنه ُ  للأمام  ِ مباشرة  ً
هو : قل
Instructor: Arab countries are not very far.
هو : الد ُ و َ ل ُ  العربية ُ ليست ْ بعيدة  ً جدا ً
Instructor: seventy kilometers
هو : سبعين كيلومترا ً
 هو: سبعين كيلومترا  ً
هو : قل
Instructor: straight ahead
هو :  للأمام  ِ مباشرة ً
هو: للأمام  ِ مباشرة ً
هو : قل
Instructor: seventy two kilometers
هو : اثنين وسبعين كيلومترا  ً
هو : اثنين وسبعين كيلومترا  ً
Instructor: no seventy five
هو : لا , خمسة وسبعين
 Instructor: say to the …worker.. Put in gas please
هي: ضع ْ الجازولين َ من فضل ِ ك
هي: ضع ْ الجازولين
 هو: قل
Instructor: ten liters
هي : عشرة َ لترات
عشرة َ لترات
Instructor: ask him if this is enough?
هي: هل هذا كافي ؟
هو : اسأل
Instructor: for sixty kilometers
هي: لستين كيلومترا  ً ؟
هو: قل الآن
Instructor:  thank you, that’s enough
هي: شكرا هذا كافي
هو: اسأل
Instructor: how much is this?
هي: بكم  ْ هذا ؟
هي: بكم  ْ هذا  ؟
هو: اسأل بالعربية
Instructor: ten liters?
هو : عشرة  َ  لترات ؟  ( ملحوظة للراوي بتوضيح نبرة الاستفهام في صوته )
Instructor: ten liters… twenty dinars.. Just listen
هو : عشرة    َ لترات ؟    عشرين َ دينارا  ً
Instructor: he asks her again- where are you going?
هو : إلى أين  َ أنت ِ ذاهبة ؟
هو: إلى أين َ أنت  ِ ذاهبة  ٌ  يا سيدتي   ؟
Instructor: how does she tell him she is going to an Arab Country?
هي: سأذهب  ُ إلى دولة ٍ عربية
هي: سأذهب إلى دولة ٍ عربية  ٍ  يا سيدي
هو : قل بالعربية
Instructor: the highway, literally the way high
هو: الطريق  ُ السريع   
الطريق  ُ السريع
Instructor: take the highway road
هو: استمع وأعد
هو: خُذي  الطريق َ السريع 
هو : خذي
هو : خذي
 هو: خذي الطريق  َ السريع
Instructor: how do you say take when speaking to a woman
هو : خُذي
 Instructor: tell her take the highway road  
هو : خذي الطريق  َ  السريع  
 هو اسأل
Instructor: where is the highway road?
هي: أين  َ الطريق ُ  السريع  ؟
هو : أجب
Instructor: It’s straight ahead
هو :إنّه ُ للأمام ِ   مباشرة ً
هو: إنه ُ للأمام  ِ مباشرة ً
Instructor: it’s to the right
هو: استمع وأعد
 هو : إنّه  إلى اليمين  ( ملحوظة للراوي اللام في اليمين لام قمرية  بمعنى أنها تنطق )
اليمين
 إلى اليمين
  إلى اليمين
إنّه ُ إلى  اليمين
هو: قل بالعربية
Instructor: to the right
هو : إلى اليمين
اليمين
 إلى اليمين
Instructor: referring to the road say: it’s to the right
هو : إنّه ُ إلى اليمين
 هو: إنّه إلى اليمين
 هو: قل
Instructor: it’s not straight ahead
هو : إنّه ُ ليس َ للأمام ِ مباشرة ً
 هو: إنّه ُ ليس َ للأمام ِ مباشرة ً
هو: قل بالعربية
Instructor: the highway road or literally the way high
هو : الطريق ُ السريع
Instructor: here’s how to say the correct road, just listen
هو: الطريق  ُ الصحيح
Instructor: now listen and repeat the correct road or literally the road the correct
هو: الطريق  ُ الصحيح
 الصحيح
 حيح
صحيح
 الصحيح
الطريق ُ
 الطريق  ُ الصحيح
هو: قل بالعربية
Instructor: the road
هو: الطريق ُ
هو: قل بالعربية
Instructor: the correct road
هو : الطريق  ُ الصحيح
 هو: قل الآن
Instructor: the correct road is to the right
هو: الطريق ُ الصحيح ُ إلى َ اليمين
هو: إلى َ  اليمين
 هو: الطريق ُ الصحيح  ُ إلى اليمين
اسأل
Instructor: where is the correct way?
هي: أين  َ الطريق ُ الصحيح ؟
هي: أين َ الطريق ُ الصحيح  ؟
هو: اسأل
Instructor: to the right?
هي: إلى اليمين ؟
هو: اسأل
Instructor: or straight ahead?
هي: أو للأمام ِ  مباشرة  ً ؟
هي: أو إلى الأمام ِ  مباشرة  ً ؟
 هو: أجب
Instructor: it’s straight ahead
هو: إنّه ُ للأمام  ِ  مباشرة ً
 مباشرة  ً
إنّه ُ  للأمام  ِ  مباشرة  ً
هو: قل
Instructor: one moment
هو : لحظة
 هو : لحظة  ً من فضل ِ ك
Instructor: the correct road is to the left
هو: استمع وأعد
هو: الطريق ُ الصحيح  ُ إلى اليسار
 اليسار
إلى اليسار
 الطريق ُ الصحيح  ُ إلى اليسار
قل
Instructor: to the left
هو: إلى اليسار
Instructor: to the right
هو: إلى اليمين
Instructor: say it’s to the right
هو: إنّه ُ إلى اليمين
اسأل
Instructor: to the right or to the left?
هي: إلى اليمين أم   ْ إلى اليسار ؟؟
إلى اليمين أم إلى اليسار  ؟
 هو : أجب
Instructor: no straight ahead
هو: لا ، للأمام  ِ مباشرة  ً
 لا ، للأمام ِ  مباشرة  ً
اسأل
Instructor: is the correct road to the left?
هي: هل  ْ الطريق ُ الصحيح ُ إلى اليسار ؟
إلى اليسار ؟
هو: أجب
Instructor: no it’s straight ahead
هو: لا ،  إنّه ُ  للأمام ِ  مباشر ة  ً
 لا ، إنّه ُ  للأمام  ِ  مباشرة  ً
Instructor: not to the left
هو: ليس إلى اليسار
ليس إلى اليسار
Instructor: now say to her take the road to the left
هو: خُذي الطريق َ إلى اليسار
 إلى اليسار
Instructor: it’s the correct road
هو : إنّه ُ  الطريق ُ الصحيح
 الطريق ُ الصحيح
Instructor: tell her take the road to the right
هو: خُذي الطريق َ إلى اليمين
إلى اليمين
Instructor: here’s how to tell her go to the left
استمع وأعد
 هو : اذهبي إلى اليسار  ( ملحوظة للراوي بنطق اللام  في كلمة اليسار لأنها لام قمرية )
اذهبي
 اذهبي
 اذْهبي إلى اليسار
Instructor: now try to say to her go to the right
هو: اذهبي إلى اليمين
إلى اليمين
 هو: قل بالعربية
Instructor: go to the left
هو: اذهبي إلى اليسار
Instructor: go to the right
هو : اذهبي إلى اليمين
Instructor: and then straight ahead
استمع وأعد
هو: وبعد ذلك  َ للأمام ِ مباشرة  ً
وبعد ذلك  َ للأمام ِ  مباشرة ً
 وبعد َ ذلك  َ
هو: اسأل
Instructor: and later? Or and then?
هي: وبعد َ ذلك  ؟
 وبعد  َ ذلك  ؟
أجب
 Instructor: and then straight ahead
هو : وبعد َ ذلك  َ  للأمام ِ  مباشرة  ً
Instructor: that’s the highway
هو : إنّه ُ الطريق ُ السريع
إنّه ُ الطريق ُ السريع 
هو : اسأل
Instructor: seventy kilometers?
هي: سبعين كيلومترا ؟
 هو : قل
Instructor: seventy two kilometers
هو : اثنين وسبعين كيلومترا  ً
Instructor: say to her “but take the correct road “
هو : لكن ْ خُذي الطريق َ  الصحيح
 هو: قل الآن
Instructor: take the road to the right
هو: خذي الطريق  َ إلى اليمين
 Instructor: tell her go to the right
هو: اذهبي إلى اليمين
اذهبي إلى اليمين
هو: اسأل
Instructor: and then
هي: وبعد َ ذلك؟
 هي: وبعد َ ذلك؟
Instructor: answer her “then go to the left “
هو : بعد َ ذلك َ اذهبي إلى اليسار
 اذهبي إلى اليسار
Instructor: say to him one moment please
هي: لحظة  ً من فضل ِ ك
 هو : قل
 Instructor: I don’t understand
هي: لا أفهم
لا ...  أفهم
 Instructor: tell him you speak too fast
هي: أنت َ تتحدّث  ُ بسرعة  ٍ كبيرة
بسرعة  ٍ كبيرة
Instructor: say to him please not fast
هي: من فضل ِ ك َ  ليس َ بسرعة
اسأل
Instructor: now where is the highway?
هي: الآن, ….. أين الطريق ُ السريع   ؟
 هو: قل بالعربية
Instructor: there is
هو : هُناك َ
هو : قل
 Instructor: there is a road over there
هو : هناك َ  طريق ٌ  
Instructor: to the left
هو: إلى اليسار
 إلى اليسار
Instructor: but that’s not the correct road
هو : لكن َ هذا ليس َ الطريق َ الصحيح
 Instructor: the correct road is here
هو : الطريق ُ الصحيح  ُ هنا
Instructor: tell her go to the right
هو: اذهبي إلى اليمين
 Instructor: then go to the left
هو : بعد َ ذلك َ  اذهبي إلى اليسار
 Instructor:  and then straight ahead
هو : وبعد ْ اذهبي  للأمام  ِ مباشرة  ً
  مباشرة ً
للأمام  ِ  مباشرة ً
Instructor: Arab countries are not very far
هو : الد ُ و َ ل ُ  العربية ليست ْ بعيدة  ً جدا ً
 هو : اسأل
Instructor: how many kilometers?
هي: كم كيلومترا ً ؟
Instructor: seventy five kilometers
هي: خمسة وسبعين كيلومترا ً
هو: أجب
Instructor: seventy one
هو : واحد وسبعين
هو : قل
Instructor: I understand now
هي: أنا أفهم  ُ  الآن
أنا أفهم ُ  الآن
Instructor: say to him” but tell me “
هي: لكن أخبرني
 هي: لكن أخبرني
 هو: اسأل
Instructor: where is the highway?
هي: أين  َ الطريق ُ السريع ؟
 هو: اسأل
Instructor: to the left or to the right?
هي: إلى اليسار أم إلى اليمين ؟
هو : اسأل
Instructor: or straight ahead?
هي: أم  للأمام ِ  مباشرة  ً ؟
 هي: أم للأمام ِ  مباشرة  ً ؟
 هو: أجب
Instructor: the correct road is over there
هو : الطريق ُ الصحيح  ُ هناك  َ
Instructor: say to her go to the right
هو: اذهبي إلى اليمين
 Instructor: then go to the left
هو: بعد   َ ذلك َ اذهبي إلى اليسار
هو: قل
Instructor: Thank you
هي: شكرا  ً
هو : مع  َ السلامة ِ  يا سيدتي
Instructor: this is the end of unit 24. This audio course works best when done consecutively and on a daily basis. For best results please continue with the next unit tomorrow.

This has been a presentation of Alif online…copyright 2010 Alif online…recording copyright 2010. All rights reserved.


No comments:

Post a Comment