google.com, pub-3714661472593733, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Noorart

please follow us and support us

please follow us and support our
YouTube channel...this helps us to serve you better.

Labels

Search This Blog

Noorart

Wednesday, December 13, 2017

Audio lesson 26 script

Instructor: This is unit 26 of Of ALIF Classical Arabic Audio Program 1...Listen to this conversation
استمع لهذه  ِ المحادثة
هو :هل ْ أستطيع ُ أن ْ أشتري َ شيئا ً من َ القاهرة
هي:لا
 هو : لماذا ؟
هي: لأن.....
هي:لأن المتاجرُ  مُغلقة
هو:لماذا ؟
هي: لأن  ّ الوقت ُ  متأخر
هو: الوقت ُ ليس َ  متأخرا ً
هي: بلى  !  الوقت ُ متأخر ُ الآن, الساعة التاسعة
========================
هو :استمع مرة أخرى
=====================
هو :هل ْ أستطيع ُ أن ْ أشتري َ شيئا ً من َ القاهرة
هي:لا
 هو : لماذا ؟
هي: لأن.....
هي:لأن المتاجرُ  مُغلقة
هو:لماذا ؟
هي: لأن  ّ الوقت ُ  متأخر
هو: الوقت ُ ليس َ  متأخرا ً
هي: بلى  !  الوقت ُ متأخر ٌ الآن, الساعة التاسعة
 Instructor: do you remember how to say eighty kilometers in Arabic?
هي:ثمانين كيلومتر ا ً
Instructor: An American woman is at the gas station in An Arab country. The worker asks her how many liters of gas do you want Mme?
هو:كم لترا  ً من الجازولين تريدين َ يا سيدتي؟
Instructor: How did she say twenty dinars per liter?
هي: اللتر ُ بعشرين دينارا ً
اللتر
Instructor:  the gas is expensive
هي: الجازولين غالي
Instructor: How did the worker ask how many liters of gas do you want Mme?
هو : كم لترا ً من الجازولين تُريدين َ يا سيدتي  ؟
Instructor:” put in twenty liters please “
هي: ضع ْ عشرين لترا ً من فضل ِ ك
هو:اسأل الآن
Instructor:  Excuse me where's the highway road?
هي:عفوا أين َ الطريق ُ السريع  ؟
Instructor:  He tells her go to the left
هو :اذهبي يسارا  ً
هو:اسأل
Instructor:  Is this the correct road?
هي:هل هذا هو الطريق ُ الصحيح  ؟
هو:أجب
Instructor: Yes, and then go to the right
هو : نعم... و بعد َ  ذلك َ اذهبي  إلى اليمين
Instructor: Cairo is not far
هو: القاهرة ُ ليست ْ بعيدة
Instructor:  Eighty kilometers
هو :ثمانين كيلومترا ً
Instructor:  But the time is late
هو :لكن الوقت ُ متأخر
هو :اسأل
Instructor:  Are the stores open now?
هي: هل المتاجر  ُ مفتوحة  ٌ الآن
هو : أجب
Instructor: No the stores are closed
هو : لا المتاجر ُ مُغلقة
Instructor: Because the time is late
هو: لأن ّ الوقت ُ متأخر
Instructor: Now you are an American man travelling in an Arab country, how would you say excuse me where is the highway road?
هو :عفوا  ً , أين َ الطريق ُ السريع
Instructor: The woman answers go to the left
هي:اذهب  ْ إلى اليسار
Instructor: Then go to the right
هي:  بعد َ ذلك َ اذهب  إلى  اليمين
Instructor: ask her what road is this?

هو:ما هذا الطريق ؟
هو:ما  هذا الطريق  ؟
Instructor: Is this the correct road?
هو :هل هذا  هو َ الطريق ُ الصحيح  ؟
هو :أجب
Instructor: Yes, it is over there
هي:نعم ، إنّه ُ  هناك  َ
Instructor: That's the correct road
هي : هذا هو َ الطريق ُ الصحيح
Instructor:  Ask her where please?
هو : أين  َ من فضل ِ ك؟
Instructor: She points and says to the right
هي: إلى اليمين
Instructor: Then to the left
هي:  بعد َ ذلك َ إلى اليسار
Instructor: She says and then go to the left
هي:  و بعد َ ذلك َ اذهب إلى اليسار 
Instructor: Damascus is not far
هو : القاهرة ُ  ليست  ْ بعيدة
Instructor: Eighty five kilometers
هي: خمسة وثمانين كيلومترا ً
هو:قل
Instructor: Thank you Mme
هو : شكرا   ً لك يا سيدتي
Instructor: Now listen and respond positively to this young woman  
هي: صباح ُ الخير , كيف َ حالك َ يا سيدي  ؟
هو : بخير
 هو: بخير  ٍ اليوم
هي: وزوجُك  َ ؟
 هو: أجب
Instructor: Thank you she is fine too
هو : شكرا  ً, هي بخير ٍ أيضا  ً
هو:قل
Instructor: And how are you miss?
هو : وأنت  ِ ؟ كيف َ حال ُك  ِ يا آنسة  ؟
Instructor: How does she say not well?
هي: لست  ُ بخير
هي: لست ُ  بخير
هو : اسأل

Instructor: why?
هو : لماذا   ؟
هو : قل بالعربية
Instructor: Because
هي: لأن
Instructor: Because  …I   
هو : استمع وأعد
هي: لأنّي
هي: لأني  
Instructor: Note the ending how do you say because I
هي: لأني
Instructor:  Try to say because I would like to buy something"
هي: لأني أحب ُّ أن ْ أشتري َ شيئا ً
هي: لأني ّ أحب ُّ أن ْ أشتري  َ شيئا ً
Instructor: In Cairo
هي: في القاهرة
في القاهرة
Instructor: But I can't
هي: لكن أنا لا أستطيع
 هو: اسأل
Instructor: Why?
هو : لماذا  ؟
 هو: أجب
Instructor: Because the stores are closed
هي: لأن المتاجر ُ مغلقة
مُغلقة
هو : اسأل
Instructor:  Really?
هو : حقا ً ؟
 هو: اجب
Instructor: Yes the stores are closed
هي: نعم , المتاجر ُ مغلقة
Instructor:  Because the time is late
هي: لأن ّ الوقت  ُ متأخر
هو: قل
Instructor: But the stores are open
هو : لكن ّ َ المتاجر ُ مفتوحة
مفتوحة
هو: اسأل
Instructor: When?
هي: متى؟
هو: أجب
Instructor: tomorrow
هو : غدا ً
 غدا ً
هو: قل مرة ثانية
Instructor: The stores are open
هو : المتاجر ُ مفتوحة
مفتوحة
هو: قل
Instructor: No the stores are closed
هي: لا ... المتاجر ُ مُغلقة
هو : قل
Instructor:  Tomorrow you can buy something
هو : غدا  ً تستطيعين َ  أن تشتري َ  شيئا  ً
Instructor: In Cairo
هو : في القاهرة
في القاهرة
Instructor: Say open and closed together, starting with “open”
هو: مفتوحة , مُغلقة
Instructor:  Do you remember how to tell a man take?
هي: خذ
هي: خذ
Instructor:  And how do you say" take" to woman
هو: خذي
خذي
Instructor: Tell her take the money
هو : خذي النقود
Instructor:  Take a lot of money
هو : خذي الكثير َ من النقود
Instructor:  you can buy something
هو : تستطيعين َ أن تشتري َ  شيئا ً
Instructor: in Cairo
هو : في القاهرة  ( اللام هنا لا قمرية " تنطق " )
في القاهرة
Instructor: Try to say to her take a taxi
هو : خُذي سيّارة  َ أجرة
هو : خذي سيارة  َ أجرة
سيارة َ أجرة
خذي سيارة َ أجرة
Instructor:  And how would you say take a taxi to a man?
هي: خذ سيارة َ أجرة
Instructor:  She wants to say I will take my car here's" I will take"
هو : استمع وأعد
هي : سآخُذ
آخُ ذ
سآخذ
سآخذ
هو : قل بالعربية
Instructor: I will take or I am going to take
هي: سآخذ
هو : قل
Instructor: I am going to take my car
هي: سآخذ ُ سيّارتي
Instructor: why?
هو : لماذا ؟
Instructor:  She answers because I am going to the countryside
هو : استمع وأعد
هي: لأني ذاهبة ٌ إلى الريف  ( ملحوظة للراوي بأن اللام هنا في كلمة الريف لام شمسية (لا تنطق ) )
 إلى الريف
لأنّي ذاهبة ٌ إلى الريف
هو : قل بالعربية
 Instructor: the country side
هي: الريف
Instructor: to the country side
هو : استمع وأعد
هي: إلى الريف
إلى الريف
Instructor: what part of this means to? It’s the prefix
هو : إلى
Instructor:   now say again to the country side
هي: إلى الريف
إلى الريف
هو : قل بالعربية
Instructor:  because I  
هي: لأني

Instructor: how does she say because I am going to the countryside?
هي: لأني سأذهب ُ إلى حلب
Instructor: do you remember how to say to a woman "you would like to do"
هو : أنت ِ تحبين َ أن تفعلي
Instructor: try to say to her "you will do "or "you are going to do"
هو : أنت ِ ستفعلين
 ستفعلين  .... أنت ِ ستفعلين
Instructor: now try to ask a woman what are you going to do?
هو : ماذا ستفعلين َ ؟
 ماذا ستفعلين ؟
هو : قل بالعربية
Instructor:  over there or simply there, try to ask her what would you do there?
هو : ماذا ستفعلين َ هناك ؟
 ماذا ستفعلين  َ هناك ؟
Instructor: she wants to say I am going to see friends, first say
I am going to see
هو : استمع وأعد
 هي : سأرى
 سأرى
 سأرى
Instructor: how do you say I will see? Or I am going to see
هو :سأرى
 Instructor: here’s the word friends in Arabic
هو: استمع وأعد
هي : أصد ِ قاء
قاء 
أص
 أصدقاء
هو : قل بالعربية
Instructor: friends
هي: أصدقاء
Instructor: try to say my friends
هي: أصدقائي
ئي
أصدقاء
 أصدقائي
هو: قل
Instructor: I am going to take my car
هي: سآخذ ُ سيارتي
Instructor: she says I am going to the countryside
هي: سأذهب ُ إلى الريف
هو : قل بالعربية
Instructor:  I will take a taxi
هي: سآخذ ُ سيارة َ أجرة
 Instructor:  ask her again what would you do there?
هو: ماذا ستفعلين َ هناك  َ ؟
هو : اجب
Instructor: I will see my friends
هي: سأرى أصدقائي
 سأرى أصدقائي
Instructor: try to ask in the countryside?
هو :في الريف ؟
في
 في  الريف
هو: قل
Instructor: yes I have friends there
هي: نعم , عندي  أصدقاء ٌ هناك  َ
Instructor: I will see my friends
هي: سأرى أصدقائي
Instructor: and I am going to work
هو : استمع وأعد
هي: وسأعمل
مل
 أعمل
 سأعمل
وسأعمل
Instructor: I will work there
هو: سأعمل  ُ هناك َ
Instructor: how did you ask her what would you do?
هو: ماذا ستعملين َ ؟
 ماذا ستعملين َ  ؟
هو: أجب
Instructor: I am going to work
هي: سأعمل
 هي: سأعمل
Instructor: a little not much
هي: قليلا  ً, ليس َ كثيرا ً
هو: قل
Instructor: I will take a taxi
هي: سآخذ سيارة َ أجرة
Instructor: I will see my friends
هي:  سأرى أصدقائي
هو: قل الآن
 Instructor: I will see my friends in the countryside
هي: سأرى أصدقائي في الريف
في  الريف
Instructor: ask her but what would you do there?
هو: لكن ماذا ستعملين َ هناك َ ؟
هو: أجب
Instructor: I will work there
هي: سأعمل ُ هناك َ
Instructor: I will spend three days there first here’s how to say three days
 Notice how the words run together
هو: استمع وأعد
 هي: ثلاثة ُ أيام
 أيام
 أيام
ثلاثة ُ أيام
هو: قل
Instructor:  days  
هي: أيام  
هو : قل
Instructor: three days
هي: ثلاثة ُ أيام
ثلاثة ُ أيام
Instructor: here’s how to say I will spend
هو: استمع وأعد
 هي : سأقضي
أقضي
 سأقضي
 سأقضي
هو: قل
Instructor: I will spend three days there
هي: سأقضي ثلاثة َ أيام ٍ هناك َ
هو: قل
 Instructor: I will work a little
هي: سأعمل ُ قليلا ً
Instructor:  and I will see my friends
هي: وسأرى أصدقائي
Instructor:  I will take my car
هي: سآخذ ُ سيّارتي
Instructor:  and I will spend three days there
هي: و َ ...سأقضي ثلاثة َ أيام ٍ هناك َ
هو: أيام
Instructor: is used with a specific number days between three and ten say again three days
هي: ثلاثة  ُ أيام
 ثلاثة   ُ أيام
Instructor:  here’s how to ask how many days?
هو: استمع وأعد
 هو: كم يوما ً ؟
يوما ً
 يوما ً
 كم يوما ً  ؟
هو: اسأل
Instructor:  how many days? Literally how many day
هو : كم يوما ً  ؟
Instructor:  you use
هو : يوما ً
Instructor: I will spend three days there
هي: سأقضي ثلاثة َ أيام  ٍ هناك  َ
Instructor: what is the Arabic word for maybe or perhaps?
هي: ربّما  
Instructor: maybe three days
هي: ربّما ثلاثة  َ أيام
هو: قل
Instructor: maybe a few days
هي: ربما  بضعة ٌ  أيام
هو: قل
 Instructor: I will see Mona
هي: سأرى مُنى
 Instructor: perhaps
هي: ربّما
 Instructor: and my friends
هي: وأصدقائي
وأصدقائي
 هو  : قل
Instructor: I will take a lot of money
هي: سآخذ ُ الكثير َ من َ المال
Instructor: I will spend a few days there
هي: سأقضي بضعة َ أيام  ٍ هناك َ
بضعة َ أيام ٍ
 Instructor: ask her again what shall she do there?
هو : ماذا ستفعلين َ هناك  َ ؟
هو : أجب
 Instructor: I am going to work
هي: سأعمل
سأعمل
Instructor:  perhaps
هي: ربما
هو: قل
Instructor: maybe I will see Mona
هي: ربما ،  سأرى منى
Instructor: but I will work too
هي: لكن ، سأعمل ُ أيضا  ً
Instructor: ask her again what will she do?
هو : ماذا ستفعلين ؟
هو: أجب
Instructor: I will see my friends
هي: سأرى أصدقائي
Instructor: and I am going to spend a few days in the countryside
هي: وسأقضي بضعة َ أيام  ٍ في الريف
Instructor: with my friends
هي: مع أصدقائي
هو: اسأل
Instructor: really?
هو : حقا  ً ؟
هو: أجب
Instructor: yes I will spend a few days
هي: نعم سأقضي بضعة َ أيام
Instructor:  in the countryside with Mona
هي: في الريف ِ  مع َ مُنى
هو: قل الآن
Instructor: why the countryside?
هو : لماذا الريف  ؟
Instructor: because I would like to take a vacation
هي : لأني أحبّ ُ أن آخُذ َ عُطلة
Instructor: again why the countryside?
هو : مرة ثانية .....لماذا الريف ؟
Instructor:  I like the green color and the fresh air
هي : أحبُّ ....اللون  َ ....الأخضر ْ ....و ...الهواء َ ....النقي ّ  ( ملحوظة للراوي بالبطء الشديد  في رواية هذه الجملة  ....كلمة ...كلمة )
Instructor: Here is how to say “the green “
هو : الأخضر .....ال ...أخ ْ
ضر
الأخضَر
Instructor: now say “the green color” literally “the color the green”
هو :  اللوْن َ   الأخضَر ْ
اللوْن  َ .....الأخضر ْ
Instructor: which part of that is “the “….do you remember?
هو :  ال    .....  ال
Instructor: say it again “the green color”
هو : اللون َ الأخضر ْ
Instructor: now say “the air”
هو :  الهواء
هو :  اله   َ  ... واء
الهواء
Instructor: the fresh air
هو : الهواء  َ  النقي  ّ
Instructor: say “the fresh”
هو :  النقي ّ
ال ....نقي ّ
النقي ّ ( ملحوظة للراوي اللام هنا لام شمسية لا تنطق  )
Instructor: literally “the air the fresh” …now say “I like the green color and the fresh air “

هي  َ : أحبُّ اللوْن َ الأخضر ْ و الهواء النقي ّ  (يلاحظ الراوي الشدة على آخر ياء في كلمة نقي )
هي َ : أحب ُّ  ....اللوْن َ ....الأخضر ْ ...و َ ....الهواء َ ... النقي ّ  ( ملحوظة للراوي  بالنطق البطيء   كلمة كلمة )
Instructor: this is great Mme
هو : رائع ٌ  يا سيدتي
رائع  ... را ....ئع
Instructor:   goodbye
هي: مع  َ السلامة
هو : اسأل
Instructor: why?
هو: لماذا  ؟
 هو: أجب
Instructor: because it is late
هي: لأن الوقت  ُ متأخر
هو: مع َ السلامة  ِ يا سيّدتي
Instructor: this is the end of unit 26. This audio course works best when done consecutively and on a daily basis. For best results please continue with the next unit tomorrow.
This has been a presentation of Alif online…copyright 2010 Alif online…recording copyright 2010. All rights reserved. 

No comments:

Post a Comment